N°167
15 сентября 2010
Время новостей ИД "Время"
Издательство "Время"
Время новостей
  //  Архив   //  поиск  
 ВЕСЬ НОМЕР
 ПЕРВАЯ ПОЛОСА
 ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
 ОБЩЕСТВО
 ПРОИСШЕСТВИЯ
 ЗАГРАНИЦА
 БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
 КУЛЬТУРА
 СПОРТ
 КРОМЕ ТОГО
  ТЕМЫ НОМЕРА  
  АРХИВ  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
  ПОИСК  
  ПЕРСОНЫ НОМЕРА  
  • //  15.09.2010
Шерлок Холмс в ХХI веке
«Первый канал» покажет новый английский сериал о великом детективе

«Первый канал» поражает своей оперативностью: три серии нового фильма BBC о Шерлоке Холмсе прогремели в Великобритании в конце июля -- начале августа этого года, а наши телевизионщики уже не только купили его, но и перевели. В эту субботу в 22.50 покажут первый эпизод. В тех изданиях, что получают программу заблаговременно, он называется «Шерлок Холмс. Этюд в багровых тонах». В тех, что отслеживают изменения в сетке ежедневно, уже остались только имя и фамилия великого сыщика, «Первый» скорректировал название.

Это правильно, потому что в оригинальном названии фильма BBC нет никаких «багровых» тонов. (Там, правда, и фамилии героя нет -- просто «Шерлок», потому что великий детектив сразу просит доктора обращаться к нему просто по имени). Действительно первая повесть Конан Дойля о Холмсе, созданная в 1887 году, называлась A study in Scarlet (scarlet -- алый, пурпурный, говорит нам словарь). Но в подзаголовке первой серии новенького творения знаменитых сценаристов и продюсеров Марка Гатисса и Стивена Моффата стоит A study in Pink. Наглый розовый, а не солидный пурпур.

Это игра, подмигивание зрителю, усмешка. Авторы поменяли век, переселив Холмса и Ватсона в сегодняшний Лондон, и поменялись оттенки цветов, ритм жизни и обычаи. В викторианском Лондоне невозможно было себе представить, что женщина выйдет на улицу в платье такого оттенка, даже если она профессионалка; теперь это обычное дело, и никто не подумает про даму ничего плохого, если она оденется так. В первой серии новое дело Холмса начинается с осмотра трупа в плаще именно такого кричащего цвета, и «этюд» закрутится, помчится, захватит вас в полуторачасовой плен и не отпустит до самого финала.

Гатисс и Моффат (и режиссер Пол Макгиган) не просто вытащили героев из раздумчивой старой Англии и определили их в быстрый и пестрый современный Лондон. Это не механическая операция. Они своих героев в сегодняшнем мегаполисе вырастили, и потому Холмс, Ватсон и другие персонажи в нем так естественны. Потому Холмс не анализирует The Times, а ищет информацию в Сети, ловко управляясь со смартфоном, миссис Хадсон при первом знакомстве буднично спрашивает у слегка ошарашенного доктора, нужны ли им с Холмсом отдельные спальни (кого сейчас в Лондоне удивишь гей-романом?), а выяснение отношений с Мориарти происходит не у романтичного водопада в Швейцарии, а в фитнес-клубе с немаленьким бассейном. Трансформации одновременно естественны и театральны -- создатели будто кивают зрителям после каждого удачного сюжетного трюка: ну что, ловко у нас получилось? Нет сомнений, что в нашей стране особенным успехом будет пользоваться хохма по поводу несладкой жизни курильщиков в сегодняшней Британии. (Нет, в чем она состоит, рассказывать я не буду -- смотрите и получайте удовольствие.)

Холмса в новом фильме играет Бенедикт Камбербетч, и этот мини-сериал (всего три эпизода, следующие три только планируются и выйдут в английский эфир лишь осенью 2011 года) стал звездным часом 33-летнего актера. До того он снимался в «маленьких ролях в больших фильмах и в больших ролях в маленьких фильмах»; тщательные киноманы могут вспомнить его в роли мужа Мэри Болейн в «Еще одной из рода Болейн», широкой публике его сложная фамилия ничего не говорила. Ватсоном стал Мартин Фримен, который и нашим зрителям уже знаком -- в «Реальной любви» играл стеснительного «эротического» дублера звезд на киносъемках. В Англии после премьеры «Шерлока» вокруг актеров бушует сумасшествие -- с попыткой отлова на улицах для автографов и массовым созданием фанатских сайтов. Нет сомнения, что и в России физиономии новых Холмса и Ватсона скоро появятся на футболках, как то случилось с доктором Хаусом. Лишь бы дубляж не испортил фильм, а то отечественные фанаты (такие уже есть, англичане выпустили сериал на DVD) опасаются, что переводчики сгладят или вовсе уберут все те шуточки, что могут показаться шокирующими нашим блюстителям нравственности. Так, на одном из сайтов увлеченно обсуждается предположение, что вместо вопроса о совместной спальне миссис Хадсон предложит героям борща. Насколько эта версия дика, мы узнаем уже в субботу.
Анна ГОРДЕЕВА




реклама

  ТАКЖЕ В РУБРИКЕ  
  • //  15.09.2010
Роберт Уилсон показал в Берлине премьеру Kool
«Это будет как «Гамлет»?» -- спросил соседа пожилой немец и, услышав, что нет, вздохнул: «Ладно. Боб велик»... >>
//  читайте тему:  Танец
  • //  15.09.2010
«Первый канал» покажет новый английский сериал о великом детективе
«Первый канал» поражает своей оперативностью: три серии нового фильма BBC о Шерлоке Холмсе прогремели в Великобритании в конце июля -- начале августа этого года, а наши телевизионщики уже не только купили его, но и перевели. В эту субботу в 22.50 покажут первый эпизод... >>
//  читайте тему:  Кино
  • //  15.09.2010
Смотрите с 16 сентября на экранах Москвы
«Альфа и Омега: Клыкастая братва» (США, 2010, Энтони Белл и Бен Глюк). Два разнополых канадских волка -- элитная самка Кейт и весьма сомнительный самец Хамфри -- были помимо их воли перевезены в заповедник в штате Айдахо... >>
//  читайте тему:  Кино
  • //  15.09.2010
Сегодня в «Крокус Сити Холл» выступит прославленный британский музыкант
Часто ли музыкальные журналисты слушают то, что любили в детстве-юности? По моим наблюдениям, не редко, а вообще никогда.... >>
  БЕЗ КОМMЕНТАРИЕВ  
Реклама