N°179 01 октября 2001 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Каменный гость Владимир Спиваков и Олег Табаков воскресили Генделя
В пятницу, на третий день фестивальных празднеств Владимира Спивакова, публике предстояло воскресить в сознании подзабытый жанр -- литературно-музыкальную композицию, ранее довольно-таки популярный, ныне же встречающийся лишь в детских филармонических абонементах. В Большом зале было представлено, ни больше ни меньше, «Воскресение Георга Фридриха Генделя» по одноименной новелле Стефана Цвейга с фрагментами из оратории «Мессия». Автором концепции значился сам хозяин фестиваля. На роль чтеца был приглашен Олег Табаков, что обеспечило дополнительный приток публики в зал. Интригующему «Воскресению» предшествовал долгий музыкальный аперитив -- превосходно, без сучка без задоринки исполненный Спиваковым и гобоистом Алексеем Уткиным Концерт для гобоя и скрипки с оркестром и рыхло и невыразительно сыгранная «Просветленная ночь» Шенберга. Публика, пропустив мимо ушей Шенберга, ждала второго отделения.
Идея сделать перформанс из биографии Генделя, несомненно, сулит удачу. История великого немца, жившего в Англии, может обеспечить сюжетом рейтинговую мыльную оперу. После сокрушительного провала своего оперного театра в 1737 году Гендель заработал частичный паралич тела -- не функционировала правая рука, отнялась речь, и «Береника», последняя опера того бесславного лондонского сезона, шла без участия маэстро. Чудом восстановив здоровье после горячих ванн в Аахене, Гендель возвращается в Англию, где его чуть не сажают в долговую тюрьму, -- и в один из самых кризисных моментов жизни из-под пера композитора выходит «Мессия», самая гениальная его оратория, обеспечившая маэстро новое воскресение и славу на века. Цвейг, при всей фактологической аккуратности, интерпретирует подлинные события с художественными подробностями и незаурядным темпераментом -- текст пестрит риторическими вопросами и восклицательными знаками. Гендель -- в жизни человек суховатый и не любящий говорить о себе -- в новелле приобретает черты оратора, провозглашающего свои великие музыкальные идеи во всеуслышанье, и не однажды. При таких «повышенных тонах» личный вклад чтеца должен быть сведен к минимуму, дабы не утрировать и без того слишком ярких красок. Табаков выступил в амплуа сказочника -- то заговорщицким шепотом повествуя о горячих ваннах, то оглушающим басом призывая Генделя к воскрешению, -- он порой вызывал сомнение в серьезности своих намерений. Озвученные «Виртуозами Москвы» и Камерным хором Владимира Минина фрагменты из «Мессии», напротив, демонстрировали созидательный пафос и -- что было совершенно неожиданно -- довольно старомодные вкусы Владимира Спивакова. За последние двадцать лет европейские музыканты дирижеры-аутентисты -- Джон Элиот Гардинер, Кристофер Хогвуд, Ричард Хикокс -- изменили всеобщее мнение о Генделе как о композиторе тяжеловесном и пафосном. В его партитурах они обнаружили и блестящую виртуозность, и легкомысленные танцевальные ритмы, и чарующую легкость. В интерпретации Спивакова Гендель за неповоротливыми голосами хора и толстой оркестровой фактурой напоминал более памятник самому себе, образ пресловутого «вечно живого», покрытого пылью времени. Для того чтобы осознать этот грустный факт, достаточно было прослушать финальный Amen -- вместо легкой, ажурной молитвы, написанной в стиле прозрачной ренессансной полифонии, зазвучал марш с тяжелой поступью басов. Все-таки между «живым» и «вечно живым» Генделем -- большая разница, и с объявлением о подлинном воскресении его музыке в России придется еще повременить.
Темур Чхеидзе поставил во МХАТе «Антигону» Просто диву даешься, отчего наши режиссеры так охотно ставят плодовитого драматурга второго ряда Жана Ануя. Ну ладно только что вышедший сатировский «Орнифль» с Ширвиндтом в заглавной роли. Коммерческие пьесы с интеллектуальным налетом практически не имеют возраста. Но «Антигона», театральное знамя французского Сопротивления и драматургический манифест французского экзистенциализма, привязана к своему времени такими толстыми канатами и морскими узлами, что их не то что развязать, разрубить непросто... >>
Владимир Спиваков и Олег Табаков воскресили Генделя В пятницу, на третий день фестивальных празднеств Владимира Спивакова, публике предстояло воскресить в сознании подзабытый жанр -- литературно-музыкальную композицию, ранее довольно-таки популярный, ныне же встречающийся лишь в детских филармонических абонементах. В Большом зале было представлено, ни больше ни меньше, «Воскресение Георга Фридриха Генделя» по одноименной новелле Стефана Цвейга с фрагментами из оратории «Мессия». Автором концепции значился сам хозяин фестиваля. На роль чтеца был приглашен Олег Табаков, что обеспечило дополнительный приток публики в зал... >>
О новой повести Олега Павлова «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней» («Октябрь», №8) -- третья длинная армейская история, рассказанная Олегом Павловым. Предшествовали ей «Казенная сказка» (1994) и «Дело Матюшина» (1997). Кроме того, Павлов написал немало коротких армейских историй, составивших «Степную книгу» (СПб., «Лимбус Пресс», 1998). Фактура всюду одна -- армейская, азиатская, позднесоветская (автор попал во внутренние войска в 1988 году, служил в Средней Азии и Казахстане). Пафос соответствующий... >>
Эталонный английский музыкальный словарь впервые издан в России Английский инженер, предприниматель и меломан Чарльз Гроув выпустил первое издание «Словаря музыки и музыкантов» в 1879--1989 годах. Словарь состоял тогда из четырех томов. Последнее, седьмое, издание «Гроува» появилось в начале этого года. В нем насчитывается уже двадцать восемь томов. Вдобавок в разное время появлялись «Гроувы» самого различного формата и назначения: «Оперный словарь», «Словарь музыкальных инструментов», «Краткий музыкальный словарь». Для музыкальной науки «Гроув» означает примерно то же самое, что «Брем» для зоологии или «Британика» для всего остального мира. Это классика, проверенная временем и олицетворяющая энциклопедическую мощь Англии... >>
Вышла русская версия британского музыкального журнала New Musical Express Информация о том, что в России будет выходить на русском языке один из самых влиятельных журналов, пишущих о современной музыке, будоражила умы не один месяц. Казалось бы, благое дело -- продемонстрировать, что писать о популярной музыке можно достойно, интересно, без комсомольской брезгливости, гламурного снобизма или пэтэушной ненависти к тем, кто не с нами. Идея хорошая, да реализация подкачала... >> |
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|