N°233 15 декабря 2003 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Однажды в Японии В российский прокат вышел французский фильм «Страх и трепет»
Одним из самых интересных фильмов фестиваля «Французское кино сегодня» стала картина Алена Корно «Страх и трепет», поставленная по одноименному роману Амели Нотомб, вышедшему во Франции невиданным тиражом в 360 тыс. экземпляров. Режиссер с редкой точностью следует книге, остроумно рассказывающей о приключениях бельгийки Амели (Сильви Тестю) в японской корпорации «Юмимото». Поскольку книга, на которой основан фильм, во многом автобиографическая, все подробности японского корпоративного быта подлинные. Несчастная героиня фильма, в совершенстве владеющая японским языком и получившая прекрасное гуманитарное образование, должна выполнять однообразную бумажную работу только потому, что ее невзлюбила непосредственная начальница по имени Фубуки (Каори Цудзи). Никаких шансов на повышение. Более того, очень скоро Амели заставят убирать мужские и женские туалеты. Но главная героиня выдержала все испытания и, честно отработав оговоренный в контракте год, вернулась на родину, где написала первую книгу.
К сожалению, краткий пересказ не позволяет передать очарование фильма, в котором нет ни одной грубой шутки, в котором каждый следующий эпизод непредсказуем. Исполнительница главной роли французская актриса Сильви Тестю не менее талантлива, чем Одри Тоту, однако в России она почти неизвестна. Между тем на родине Сильви ТЕСТЮ получила в 2001 году премию «Сезар», а четырьмя годами ранее -- самую престижную немецкую награду «Лолу». Наиболее известный ее фильм -- «Смертельные ранения», экранизация криминальной истории сестер Папен. Кроме того, актриса много снимается у Шанталь Акерман, одной из самых известных представительниц французского авторского кино («Пленница», «Завтра мы переезжаем»). Наш корреспондент задал ей несколько вопросов. -- Как известно, фильм "Страх и трепет" снят по автобиографической книге Амели Нотомб. Играя главную роль, вы как бы воплощаете на экране реального человека, автора книги. Между вами и Амели Нотомб есть какое-нибудь сходство? -- Амели говорит, что я -- ее двойник. Я думаю, это преувеличение, но точки соприкосновения у нас есть. В Японии Амели с юмором относилась к своему положению. Она понимала, что у нее не все получается, но не опускала руки. Я тоже отношусь ко всему легко и не пасую перед трудностями. -- О силе вашего характера говорит то, что за два с половиной месяца вы выучили японский. -- Я не могу сказать, что выучила японский. Я просто запомнила две тысячи фраз. -- До съемок вам приходилось бывать в Японии? -- Да, два раза: в Йокохаме и Токио, в качестве туристки. -- Вы разделяете восхищение Японией, которое испытывает ваша героиня? -- Конечно. Существует представление, что японцы очень сдержанны. Но при этом повсюду гигантская реклама, на каждом углу выступают уличные музыканты, женщины разгуливают в белых сапогах до колен и вообще одеваются как школьницы. -- Французы сильно отличаются от японцев? -- Мы живем в очень разных обществах. Во Франции, если вы талантливы, то быстро подниметесь по служебной лестнице. В Японии вы начинаете с нуля, и невозможно занять более высокий пост, чем ваш отец. Очень жесткая иерархия: вы исполняете определенную роль, даже если способны на большее. Зато в Японии совершенно нет коррупции. -- Актеры в Японии тоже встроены в иерархию? -- Не думаю. Актер везде свободная профессия. -- Ваша героиня работает в гигантской корпорации "Юмимото". Какие у вас представления о такого рода компаниях? -- Вы знаете, такие корпорации меня подавляют. На месте Амели я бы завыла, я бы сбежала из Японии. -- Вашей героини не удается выполнить какую-то бухгалтерскую работу. Правда так трудно было все посчитать? -- Правда. Тысячи страниц, и все числа надо сложить. Обязательно. Вручную, никакого компьютера, только калькулятор. Я бы никогда не смогла этого сделать. -- Но я знаю, что ваша мама бухгалтер, и ей это удается. -- Моя мама непреклонна как правосудие. -- Как та молодая японка Фубуки, которой очарована ваша героиня. -- Совершенно верно. Только моя мама итальянка. -- Наверное, трудно было на роль Фубуки найти японскую актрису, которая была бы выше вас? -- На самом деле я маленькая. Может быть, я кажусь высокой, потому что худая? Мой рост всего 163 сантиметра. Хотя в Японии я казалась себе длинной. К счастью, ассистент режиссера нашел удивительную Каори Цудзи. Она выше меня на 17 сантиметров. -- Я видел фильм "Смертельные ранения", в котором ваша героиня-лесбиянка совершает убийство, поэтому во время просмотра "Страха и трепета" мне казалось, что Амели сейчас сделает что-то страшное. Ален Корно видел "Смертельные ранения"? -- Да, именно поэтому он меня позвал в "Страх и трепет". -- Он играл на зрительском ожидании? -- В какой-то степени. В "Смертельных ранениях" главным была страсть женщины к другой женщине. В "Страхе и трепете" нечто похожее. Не сексуальное желание... скорее восхищение, очарование. И кроме того, между главными персонажами "Страха и трепета" начинается состязание, и даже война. Наверное, Алену нравится "флиртовать" с сумасшествием, идти по лезвию бритвы, и поэтому ему запомнились "Смертельные ранения". Мне кажется, мы все немного ненормальные, мы прячемся, скрываем это. -- Летиция Коломбани, чей фильм показывали на предыдущем фестивале французского кино, говорила, что "от сумасшедшего персонажа можно ждать чего угодно". -- Совершенно верно. И моя героиня в какой-то момент была близка к сумасшествию. -- Трудно играть персонажа книги? -- Дело не в адаптации. Трудно играть реально существовавших (и существующих) людей. В "Смертельных ранениях", о которых вы упомянули, я играла Кристин Папен, убийцу. Я много читала о ней, о следствии по ее делу. Чувствуешь странную тревогу, когда играешь того, кто реально жил. Героиню Амели Нотомб играть было еще сложнее, потому что я знакома с ней лично. Снявший фильм Ален Корно, музыкант по образованию, сейчас один из самых известных французских режиссеров. Двадцать лет назад он прославился полицейскими драмами с участием Ива Монтана («Угроза», «Питон 357», «Выбор оружия»). В 2000 году, в возрасте 57 лет, Ален Корно снял свою первую комедию «Принц Тихого океана», ставшую огромным разочарованием. Тем более удивительно, что уже через два года режиссер поставит превосходную драматическую комедию «Страх и трепет» по одноименному роману Амели Нотомб. Возможно, своим успехом Ален Корно обязан первоисточнику. Во всяком случае провал «Принца Тихого океана» объясняют невнятностью рассказанной истории (у картины было аж шесть сценаристов). Ален КОРНО рассказал газете «Время новостей» о своей работе. -- С чем связан ваш отказ от жанра детектива, фильма noir, благодаря которому вы прославились? -- Просто очень давно у меня не было возможности снимать такие фильмы. Последним был "Индийский ноктюрн", сделанный, кстати, в Индии. А после этого были картины других жанров, из которых самая известная "Все утра мира". В 1980--1985 годах во Франции детективы, фильмы noir, снимало большое количество людей. Это был самый распространенный жанр, и это был живой жанр. Теперь у нас снимают фильмы, которые являются скорее упражнениями в стиле. Мне это неинтересно. -- "Страх и трепет" поставлен по одноименному роману Амели Нотомб. В чем для вас преимущества экранизации? -- Каждый раз ты изучаешь стиль романа, и из этого стиля рождается новая кинематографическая форма. -- На мой взгляд, вы очень точно следуете роману Амели Нотомб, который мне довелось пролистать. Первые и последние слова романа воспроизведены один к одному. Интересно, вы какой-нибудь эпизод добавили от себя? -- Единственное, что я придумал, это две сцены в японском саду дзен в начале и конце фильма. В книге их нет. Этот сад символизирует детство героини, очарование Японии, связанные с ней мечты. -- А какие эпизоды книги вы опустили? -- Единственная сюжетная линия, которую я не воспроизвел, -- небольшая любовная история между Фубуки и голландцем, закончившаяся тем, что голландец, находясь среди японцев, сильно вспотел и этот запах всех очень смутил. Я подумал, что такую сцену будет сложно показать в кино. Кроме того, мне трудно рассказывать о любви Фубуки просто потому, что западному человеку почти невозможно судить об интимной жизни японцев. Любовная история между Фубуки и голландцем для писательницы Амели Нотомб служит поводом для того, чтобы на 25 страницах критически высказаться о положении женщины в Японии. Как это показать на экране? К тому же я плохо разбираюсь в этом вопросе, и у меня не может быть собственного мнения. Да и из последней сцены фильма, в которой говорится, что Фубуки так и не вышла замуж, становится понятно, в каком положении женщина находится в Японии.
«Ромео и Джульетта» в Большом театре На древней пленке (той, что образец, наше все, впрочем, танцуют артисты на самом деле великие) Улановой-Джульетте -- 44 года. Тибальду-Ермолаеву столько же, Меркуцио (Сергею Кореню) -- 47. Моложе всех Ромео -- Юрию Жданову в момент съемок было 29. Между собой выясняют отношения чрезвычайно взрослые люди, оттого балет так массивен, страсти так весомы, ненависть сжирает воздух. Теперь Большой театр сделал революционный жест: образец завернут в тряпочку и уложен в кладовку. Не выброшен, нет -- может, когда-нибудь еще сыграют. Но только что вышедшая премьера -- «Ромео и Джульетта» в совместной постановке режиссера Деклана Донеллана и хореографа Раду Поклитару -- так основательно проветрила помещение, что восстановить ту атмосферу будет непросто... >>
Московские гастроли «Травиаты» в постановке Франко Дзефирелли Три вечера подряд, собирая самую пышную публику и намертво стопоря Петровку безнадежно ищущими парковку автомобилями, в Большом театре гастролировал спектакль Фонда Артуро Тосканини, сделанный обладателем одного из самых величавых и одиозных режиссерских имен, человеком, которого принято называть «певцом роскоши», Франко Дзефирелли... >>
В российский прокат вышел французский фильм «Страх и трепет» Одним из самых интересных фильмов фестиваля «Французское кино сегодня» стала картина Алена Корно «Страх и трепет», поставленная по одноименному роману Амели Нотомб, вышедшему во Франции невиданным тиражом в 360 тыс. экземпляров... >>
|
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|