N°189 19 декабря 2000 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Дело техники «Ландыш серебристый» вышел в московский прокат, но ненадолго
Есть такая идеология -- «народного кино». Это когда говорят, что надо быть ближе к массовому зрителю и снимать простые, незамысловатые истории с простыми, незамысловатыми шутками и простыми, незамысловатыми чувствами. Главное, чтоб было искренне. Тогда истосковавшийся народ в кино валом повалит.
Кино, конечно, по способу распространения и масштабу аудитории является искусством массовым. Но по способу производства и по тем требованиям, которые профессия налагает на создателей, -- самым что ни на есть элитарным. И не только потому, что выпуск одного фильма даже в российских условиях обходится в 6--7-значную сумму в долларах. Сочетание пластического, визуального, организаторского талантов и нетривиального интеллекта, необходимое для создания хорошего фильма, в природе встречается редко. Если же массовое кино снимает человек, находящийся или искусственно принижающий себя до уровня «массового зрителя» (как он его себе представляет), никаким массам такое кино даром не будет нужно. Проще говоря, публика имеет право быть глупой, а режиссер -- нет. По иронии судьбы, премьера «Ландыша серебристого», снятого режиссером Тиграном Кеосаяном («Бедная Саша») по сценарию Ганны Слуцки, прошла в минувший четверг в «Пушкинском», где на других сеансах шел «Неуязвимый» М. Найта Шьямалана. Достаточно посмотреть этот необычный и очень талантливый фильм или, например, выходящую на этой неделе в прокат «Клетку» -- один из самых изобретательных триллеров последних лет, чтобы понять: настоящее массовое кино сегодня делают умные, тонкие и именно что непростые люди. А когда режиссер выходит на сцену, засунув руки в карманы, забывает фамилии, представляя членов съемочной группы, и при этом что-то там объясняет про «простые, искренние чувства», многое про современный российский кинематограф становится понятным. Самое обидное, что поначалу (первые полчаса) «Ландыш» казался небезнадежным. Как ни странно, авторы проявили себя с лучшей стороны в самых «скользких» местах фильма и прокололись на элементарных вещах, когда успех казался уже делом техники. Что удалось? Во-первых, уйти от неизбежной банальности истории о голосистой барышне из города Локотки (Олеся Железняк), которая волею случая прибивается к двум успешным музыкальным продюсерам (Александр Цекало и Юрий Стоянов) и, понятное дело, становится столичной суперзвездой. Шоу-бизнес в «Ландыше» -- не картонный, а очень похожий на настоящий. Когда новоиспеченной певичке, замученной стоматологами, парикмахерами, стилистами, учителями танцев и вокала, приносят коробку с экземплярами ее первого компакт-диска, а она со смиренной надеждой спрашивает у всесильных продюсеров: «Можно я себе один оставлю?», в этом, что ни говори, есть какая-то правда. Во-вторых, эстрадный Цекало (экс-кабаре-дуэт «Академия») и телевизионный Стоянов («Городок»), вопреки ожиданиям играют сдержанно, сосредоточенно и точно, не стараясь выехать на наработанных штампах (впрочем, удачная игра Стоянова вряд ли удивит тех, кто знает, что он несколько лет был артистом БДТ). Стоит отметить и нестандартное обаяние Оксаны Железняк, исполнительницы главной роли. Но, увы, в обстоятельствах, предлагаемых актерам сценаристом и режиссером, даже Владимир Ильин (он играет отца певички) порой выглядит плачевно. Начавшись как непритязательная комедийная сказочка, фильм уже к середине начинает проседать под тяжестью мелодраматического груза. Под могильными плитами «простых, искренних чувств» гибнет все, что поначалу внушало симпатию к «Ландышу»: легкий ритм повествования, узнаваемые забавные детали, достоверность актерской игры. Один за другим, как тяжелые бронебойные снаряды, ложатся в зрительный зал монологи героев о несчастной судьбе, душевной черствости и по ошибке прожитой чужой жизни. Но мимо, мимо, мимо. Прицел фатально сбит, а умения, ответственности и профессионализма, чтобы вовремя подправить и переписать очевидно неудачные места сценария, не хватает. В итоге получается продукт, годный разве что для предновогоднего российского телеэфира (но уж никак не для кинопроката). Там вы его в конце концов, наверное, и увидите. Но если захотите в уединенной обстановке поразмышлять о грустных судьбах отечественного кино, добро пожаловать в «Ударник» -- «Ландыш» идет там до среды. |
В Русском музее открылась выставка, посвященная памятным датам жизни Иисуса Христа Началось. В Москве и других городах нашей необъятной родины стали открываться предновогодние, рождественские, миллениумные выставки. Первым в этом списке оказался Русский музей в Петербурге, где открылась выставка "Иисус Христос в христианском искусстве и культуре XIV-XX веков". >>
«Ландыш серебристый» вышел в московский прокат, но ненадолго Премьера «Ландыша серебристого», снятого режиссером Тиграном Кеосаяном, прошла в минувший четверг в «Пушкинском», где на других сеансах шел «Неуязвимый» М. Найта Шьямалана. Достаточно посмотреть этот необычный и очень талантливый фильм, чтобы понять: настоящее массовое кино сегодня делают умные, тонкие и непростые люди. >>
В РГГУ проходит необычная научная конференция Первые Лотмановские чтения, организованные Институтом высших гуманитарных исследований и Историко-филологическим факультетом Российского государственного гуманитарного университета, состоялись в 1993 году - фактически сразу после смерти великого ученого. С тех пор они проходили ежегодно. В РГГУ собирались гуманитарии из разных городов и стран. И непременно - из Тарту! >>
Вирус easy listening добрался до России Несмотря на кажущийся размах русской музыкальной индустрии, разнообразие жанров никак не сильная ее сторона. Музпродукция делится на «массовую» и «элитную» - и все. На этом фоне группа «Нож для фрау Мюллер» и сольный проект ее участника Олега Кострова - альбом «Ивонна» - выглядят самой настоящей альтернативой. «Нож» и Костров занесли из Европы вирус easy listening. >>
Молодого, но уже более чем авторитетного Владимира Бабкова можно поздравить: один за другим вышли сразу три книжных издания переведенных им романов. Два из них уже печатались в "ИЛ" ("Дом доктора Ди" Питера Акройда и "Последние распоряжения" Грэма Свифта), а вот "Имена" Дона Делилло по-русски появились впервые. >> 18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|