N°47 22 марта 2004 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Витамин роста «Питер Пэн» на московских экранах
Все дети, кроме одного-единственного, рано или поздно вырастают. И у них появляются собственные наследники, которым тоже в какой-то момент очень хочется узнать историю про того самого, одного-единственного мальчика, который умеет летать и никогда не станет взрослым. Раньше, когда приходил срок, родители выдавали детям книжку Джеймса Барри «Питер Пэн и Венди», с недавних пор -- предпочитают вести их в кино. Для нескольких поколений классическим киношным «Питером Пэном» был практически безупречный диснеевский мультфильм 1953 года; в 1991 году Стивен Спилберг создал свой вариант сказки под названием «Крюк», в котором книга-первоисточник служила в многочисленных приключениях лишь отправной точкой. Не так давно на экраны вышло очень слабое мультипликационное «Возвращение в Нетландию», бледный оттиск былого диснеевского совершенства. Были еще первая игровая версия 1924 года, множество телепостановок (в том числе бразильская и советская, в которой впервые в истории Питера Пэна играл артист мужского пола) и без счету кукольных и тюзовских спектаклей по всему миру. Наконец, в прошлом году австралиец Пи Джей Хоган взялся поставить новую версию.
Памятуя о прошлом Хогана (в его фильмографии центральное место занимают картины с недвусмысленными названиями «Свадьба Мюриэл» и «Свадьба моего лучшего друга»), можно было опасаться, что весь огромный стомиллионный бюджет уйдет на роскошную сцену бракосочетания Питера и Венди, а больше на экране ничего и не будет. По счастью, подобного реприманда не случилось, и на экране появляется все, что и должно было появиться: пропавшие мальчики в одежде без единого кармана, фея Динь-Динь (ее играет французская старлетка Людивин Санье, и размером она не больше спичечной коробки -- но при этом вполне живая и светится), тикающий крокодил, когда-то откусивший капитану Крюку руку и не оставляющий идеи полакомиться остальным; наконец, сам капитан Крюк. Это, пожалуй, главная удача фильма -- сыгравший Крюка (а заодно и папу Венди, мистера Дарлинга, как это принято испокон веку почти во всех постановках сказки) англичанин Джейсон Айзекс изобразил одного из лучших пиратов в истории мирового кино. Он умен, ироничен, обладает явным отрицательным шармом -- так что в какой-то момент начинаешь всерьез беспокоиться, не поддастся ли Венди его взрослым чарам на самом деле (как это произошло некогда с юной Миной Харкер, загипнотизированной графом Дракулой). Да и вся пиратская команда ему под стать. Так что на нового Питера Пэна можно смело отправлять детей -- вреда не будет, а будет одна только польза. Но при этом все равно необходимо по возвращении из кино дать чадам книжку. Потому что даже самый неплохой голливудский фильм не в состоянии передать всего, что содержалось в сказке Барри. Ярче всего это видно в кульминационной сцене сражения на пиратском корабле. Там, где в книге была одна из самых страшных, будоражащих воображение и холодящих нервы сцен, где потерянные мальчики сражались с разбойниками не на жизнь, а на смерть, а Малышка, изо всех сил стараясь сдержать дрожь в голосе, методично вел отсчет пиратских тел, мы видим вполне потешную и совсем не кровавую возню, а Питер и Крюк летают между мачтами совсем как Нео и агент Смит в третьей «Матрице». Все это, слов нет, здорово и эффектно. Но если прогулка по доске за борт будет ассоциироваться у малышей только с киношными трюками и не вызовет ощущения настоящей опасности, от которой сосет под ложечкой, они и вправду могут никогда не вырасти. P.S. А самый настоящий Питер Пэн, если верить Интернету, обитает вовсе не в Неверленде, а в окрестностях Голливуда. Работает актером второго плана, снимался, среди прочего, во второй серии «Жажды смерти» с Чарльзом Бронсоном и в знаменитой мелодраме «Когда Гарри встретил Салли». По национальности -- китаец. |
«Питер Пэн» на московских экранах Все дети, кроме одного-единственного, рано или поздно вырастают. И у них появляются собственные наследники, которым тоже в какой-то момент очень хочется узнать историю про того самого, одного-единственного мальчика, который умеет летать и никогда не станет взрослым... >>
«Лики любви» завершились большим конфузом Фестиваль «Лики любви» прошел в девятый раз. На будущий год у него юбилей, который Марк Рудинштейн не преминет надлежащим образом отметить -- этому неутомимому продюсеру всегда хочется праздника, только дай повод... >>
Вышел русский перевод голландской книги «Часы Аполлона. О Стравинском» Толстые, в твердой обложке, с начинкой из мелкого шрифта и скупых иллюстраций «Часы Аполлона», изданные санкт-петербургским институтом ПРО АРТЕ совместно с издательством «Академический проект», не являются ни монографией, ни биографией, ни чем-то еще из респектабельных искусствоведческих жанров... >>
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|