N°193 19 октября 2001 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Недавно во Вроцлаве закончился I Международный театральный фестиваль «Диалог», на который пожаловали сразу два гиганта современного театра -- швейцарец Кристоф Марталер со спектаклем «Специалисты» и гражданин мира Роберт Уилсон, показавший свою недавнюю постановку «Войцек». На малопрестижные форумы такие звезды обычно не приезжают, а какой может быть престиж у фестиваля, проводимого впервые. Оказывается, может... Своими впечатлениями о вроцлавском начинании делится наш корреспондент Марина ДАВЫДОВА. >>
Роман Юрия Давыдова издан «Вагриусом» О «Бестселлере» Юрия Давыдова на наших страницах речь заходила уже трижды. Немало писали о романе, особенно в премиальном контексте, и другие СМИ. Кажется, все слова сказаны. Но стоит лишь взять в руки книгу, ныне выпущенную «Вагриусом», как испытываешь неодолимое искушение немедленно «нырнуть» в клокочущий, солоноватый, бодрящий поток давыдовской прозы. А вернувшись, столь же остро ощущаешь потребность снова говорить о Давыдове и его романе... >>
В среду в Лондоне был объявлен обладатель британской литературной премии Букера этого года; им стал 58-летний австралийский писатель Питер Кэри за роман «Подлинная история банды Келли». Это уже второй Букер австралийца... >>
«Форсаж» вышел в столичный прокат Бывает, случается раз в десятилетие: соберет, скажем, «Криминальное чтиво» сто миллионов долларов в прокате, и вот уже армия интеллектуалов, торжествующе потирая руки, заводит долгие разговоры о синтезе развлекательного и авторского начала, о том, что даже неискушенная публика может распознать шедевр, а нестандартное кино может и должно приносить прибыль. Так вот, господа интеллектуалы, дудки вам. Не будет никакого синтеза коммерческого и интеллектуального кинематографа. Во всяком случае, в Америке. Во всяком случае, до тех пор, пока рекорды кассовых сборов бьет такой мусор, как «Форсаж» Роба Коэна... >>
Фильм «Джиперс-криперс» на экранах Москвы В российский прокат фильм Виктора Сальвы вышел под оригинальным названием. Это логично, ведь перевести его адекватно все равно вряд ли получится. В песенке-первоисточнике, из которой и почерпнута строчка jeepers creepers, сие выражение означает нечто вроде «Ух-ты! Ах-ты!» -- а на фильм ужасов с таким названием не пойдет даже распоследний маньяк... >> |
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|