N°114 03 июля 2007 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Жар плоти Пина Бауш рассказывает Москве про Португалию
На пресс-конференции перед гастролями (они начались в минувшее воскресенье и продлятся до пятницы) первая леди танца модерн рассказывала, как появляются на свет ее спектакли, посвященные другим странам. Сначала сбор информации, фактической и эмоциональной: труппа едет на гастроли. В Рим, например, Вену или Гонконг (впечатления от всех этих городов уже перелиты Пиной Бауш в танцы). Там работает в чужом пространстве, осматривается, знакомится с людьми. Потом возвращается в свой Вупперталь и уже в этом маленьком сером городе выстраивает текст о ярких красках и экзотических способах жизни. (Пина Бауш: «И всегда так жалко, что впечатлений много, всего не втиснешь».) Три года назад Чеховский фестиваль привозил в Москву «Мойщика окон», спектакль, посвященный Гонконгу (тогда этот «Мойщик» получил «Золотую маску» как лучший иностранный спектакль, показанный в Москве за год). В этот раз фест демонстрирует зрителям «Мазурку Фого» («Мазурку огня»), вдохновленную Португалией и сделанную девять лет назад ровно тем же способом.
Понятно, что первое впечатление северных немцев от Португалии -- это жара. Совершенно невесомые платья на женщинах (и те они стремятся скинуть поскорее и остаться в купальниках, улечься позагорать на скалах), и жар плоти, придыхание в голосе. (Спектакль начинается ровно с того, что по сцене ходит женщина и дышит в микрофон, но дышит так, будто озвучивает какую-нибудь крутую эротику.) Одна из танцовщиц начинает рассказывать про свою бабушку, что была невероятной красавицей (по-русски; в спектакле немало реплик, и все они воспроизводятся на языке аудитории -- Пине важно, чтобы ее понимали, а не только восхищались ею), и вот эта самая невероятная красавица идет по сцене, а все присутствующие мужчины просто плавятся от вожделения, окружают ее, и что-то непотребное клокочет у них в голосах, восторженное и потребительски-плотское одновременно. Но Пина не была бы Пиной, если бы не посмеялась мимоходом над этим штампом «жары-вожделения»: вот рядом парочка перетаптывается под «Утомленное солнце», женщина льнет к мужчине -- он же держит книжку у нее за плечом, и чтение явно увлекает его более партнерши. Пина сочетает в своих «путевых заметках» конкретность обстоятельств (и буквальную кинохронику, проецируемую на задник-экран, и разыгранные сценки -- вот люди пришли большой толпой, поставили чахлые стойки, накрыли какими-то листами фанеры, и вот уже дом, в котором можно собраться и устроить вечеринку; и то, что эту хибару, того и гляди, унесет ветром, никого не расстраивает) и индивидуальные абсурдистские вариации, невозможные картинки, придумать которые способна только Пина. Кому бы еще пришло в голову у рампы кормить арбузом живую курицу? Выпускать танцовщицу в платье, состоящем лишь из воздушных шариков? Расстилать на сцене рулон полиэтилена, поднимать его края и заливать туда воду, после чего залезшие в сей водоем артисты начинают с визгом кататься по образовавшейся трубе? Танцы как таковые вплетены в спектакль ненавязчиво и, странно сказать, незаметно: самба или танго часть жизни, но не вся жизнь. Потому что Пина, в молодости выстраивавшая чрезвычайно жесткий театр, сейчас, когда ей за шестьдесят, творит театр принципиально антитоталитарный. Жизнь может быть и такой, и вот такой, и вот этакой -- забавной, странной, нежной, -- с курицами, с хибарами, с босоногими парочками, укладывающимися рядышком спать после общих танцев на пляже. Она не ограничена строгой задачей достичь чего-то -- целью жизни является сама жизнь. Для поколения шестидесятников, прошедших увлечения революционными способами преобразования действительности, этот взгляд на мир порой кажется слишком благостным. Но даже шестидесятники перестают вспоминать о социальных проблемах Португалии и умиротворенно расплываются в креслах, когда на сцену идет видеопроекция океанского прибоя и в меркнущем свете парочки блаженно укладываются на песок. |
Пина Бауш рассказывает Москве про Португалию На пресс-конференции перед гастролями (они начались в минувшее воскресенье и продлятся до пятницы) первая леди танца модерн рассказывала, как появляются на свет ее спектакли, посвященные другим странам... >>
Режиссерские дебюты на 29-м ММКФ Год за годом ММКФ оставляет одно и то же послевкусие -- критики дежурно ругают конкурсную программу, выбор жюри и пресловутый класс «А». Хотя вроде давно надо было привыкнуть к тому, что основную погоду на ММКФ делает отнюдь не конкурс, а шумные гала-премьеры... >>
О книге Льва Осповата «Как вспомнилось» Лев Самойлович Осповат, историк испанской и латиноамериканской словесности, переводчик, биограф поэта Федерико Гарсиа Лорки и художника Диего Риверы, автор нескольких весомых статей о Пушкине, написал еще одну книгу -- «Как вспомнилось» (М., «Водолей Publishers»)... >>
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог
|
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|