N°33 27 февраля 2004 |
ИД "Время" Издательство "Время" |
// Архив | // поиск | |||
|
Раскачают Участники группы Queen рассказали о российской версии мюзикла We Will Rock You
Английское название представления, основанного на музыке легендарной британской рок-группы Queen, пока единственное. По-русски это действо еще никак не называется, хотя некоторые номера мюзикла на наш язык уже переведены. На пресс-конференции, прошедшей в гостинице «Балчуг», гитарист Брайан Мей спрашивал журналистов: «Скажите вы нам, как будет лучше сделать: все тексты перевести на русский, все петь только на языке оригинала или совместить?» Музыкальные журналисты, от которых профессия требует владеть праязыком рок-н-ролла, в основном, конечно, за оригинальные тексты Queen. (Хотя вообще-то слова мюзикла лишь частично совпадают с соответствующими песенными.) Однако в итоге скорее всего что-то будет звучать со сцены по-русски. По крайней мере диалоги -- чтобы неискушенной в чужих наречиях публике было понятно, что же, собственно говоря, с персонажами происходит. Тем не менее Мей и барабанщик Роджер Тейлор убеждены: дело тут совсем не в сюжете, даже не в спецэффектах, оформлении и прочих сценических ухищрениях. «Публика -- вот главный участник» мюзикла, который с оглушающим успехом идет уже два года в Англии, Австралии и Испании.
Queen -- одна из самых прославленных рок-групп, имеющая неисчислимую армию поклонников по всему миру. За те тринадцать лет, что минули со дня смерти вокалиста Queen Фредди Меркьюри, популярность группы не только упрочилась, но и приобрела легендарный ореол. Песни Queen слушают отнюдь не только фаны классического рока. Тейлор сообщил журналистам: «На первые показы мюзикла в Лондоне ходили в основном немолодые люди. Но потом аудитория становилась все моложе». Прилив пестрой аудитории объясняется не только музыкой легендарного лондонского квартета, но и новаторством самого представления, способного привлечь буквально кого угодно. «Соединение театра и рок-н-ролла, причем с массой смешных моментов» -- так характеризуют свой проект музыканты Queen, добавляя: «Над всем витает дух Фредди». Мюзикл We Will Rock You (что-то типа «Мы вас раскачаем», название первой песни из альбома News Of The World, 1977) основан на композициях из разных альбомов группы. Есть тут даже самая последняя песня Queen -- баллада с говорящим названием «Никто, кроме тебя, или Только хорошие умирают молодыми» (No-one But You/Only The Good Die Young), записанная Брайаном, Роджером и басистом Джоном Диконом в середине 90-х, уже после смерти Фредди Меркьюри. Песни превратились в «партии», их тексты изменены сценаристом Беном Элтоном согласно поворотам сюжета. Выглядит он примерно так: в далеком будущем живое творчество исчезло, музыку пишут роботы, вся она искуственная-неживая-однообразная, и выхода не предвидится, так как музыкальные инструменты запрещены. Но находятся неравнодушные (ведомые главным героем), которые борются против этого безобразия. По словам Мея и Тейлора, Бен Элтон кое-что почерпнул из антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». Публика (она же касса) грядущему мероприятию обеспечена -- в этом нельзя не согласиться с художественным руководителем Театра эстрады Геннадием Хазановым (именно там будет разыгрываться We Will Rock You; премьера намечена на 15 октября), который сказал, что «публики в Москве будет столько же, сколько австралийцев в Австралии и испанцев в Испании». |
Участники группы Queen рассказали о российской версии мюзикла We Will Rock You Английское название представления, основанного на музыке легендарной британской рок-группы Queen, пока единственное. По-русски это действо еще никак не называется, хотя некоторые номера мюзикла на наш язык уже переведены... >>
Состоялась российская премьера нового фильма Энтони Мингеллы Фильм Энтони Мингеллы «Холодная гора» принадлежит к числу произведений, которые вызывают безоговорочное и почтительное уважение... >>
В Третьяковской галерее экспонируются работы Юрия Злотникова Обидеть художника может каждый. Лучший способ -- ретроспективная выставка живого классика. Притом не еле живого, а в полном расцвете творческих сил. Активного прямо-таки до невозможности. Столкновение этакого метеорита с расслабленно-респектабельной национальной сокровищницей не могло даться легко обеим сторонам... >>
«Дружба народов» (№2) завершила публикацию «этнографического романа» Александра Кузнецова-Тулянина «Язычник». Писался роман долго (1998--2002), печатался отнюдь не в быстром темпе (первая часть явилась в прошлом году и даже попала в соискатели премии Аполлона Григорьева), а редактировался не слишком тщательно... >>
18:51, 16 декабря
Радикальная молодежь собралась на площади в подмосковном Солнечногорске18:32, 16 декабря
Путин отверг упреки адвокатов Ходорковского в давлении на суд17:58, 16 декабря
Задержан один из предполагаемых организаторов беспорядков в Москве17:10, 16 декабря
Европарламент призвал российские власти ускорить расследование обстоятельств смерти Сергея Магнитского16:35, 16 декабря
Саакашвили посмертно наградил Ричарда Холбрука орденом Святого Георгия16:14, 16 декабря
Ассанж будет выпущен под залог |
Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ N° 77-2909 от 26 июня 2000 г Любое использование материалов и иллюстраций возможно только по согласованию с редакцией |
Принимаются вопросы, предложения и замечания: По содержанию публикаций - info@vremya.ru |
|