|
|
N°188, 18 декабря 2000 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Яблочко на тарелочке
На русском языке вышла первая книга из серии про Гарри Поттера
История писательницы Джоан Катлин Ролинг слишком хороша, чтобы быть правдой. Разведенная жена, с малолетней дочкой, без денег и работы, в короткие минуты отдыха сидит в кафе, пока ребенок рядом спит в коляске, и пишет книгу, которой суждено стать бестселлером. Гонорары за которую перевалят за 35 млн долларов, а жители англоязычных стран, а вслед за ними немцы, а затем и французы с испанцами не будут ни есть, ни спать, а только стоять ночами перед магазинами за новыми книгами писательницы. В Голливуде под руководством Стивена Спилберга примутся снимать фильм про Гарри Поттера. К тому же Ролинг, на радость издателям, оказалась настолько плодовитой, что каждая ее новая книга много длиннее предыдущих -- последняя, четвертая уже и вовсе немыслимого размера. И те самые дети, что, по мнению взрослых, уже давно подсели исключительно на визуальное восприятие, мусолят тысячестраничные тома с необыкновенным усердием.
В общем, скорее всего, никакой Ролинг нет. Есть проект «Гарри Поттер», задуманный и воплощенный издательством "Блумсбери". Просчитанный маркетологами и исполненный с помощью компьютера последней модели, в который запихали «Историю Тома Джонса, найденыша», книги Толкиена, «Тимура и его команду», «Без семьи» Г.Мало, «Пятнадцатилетнего капитана», «Кондуит и Швамбранию», «Оливера Твиста», «Сказки братьев Гримм», «Записки о Шерлоке Холмсе», «Трое в лодке, не считая собаки» ну и все остальное, а затем запрограммировали на среднее арифметическое и вытягивают теперь из принтера все эти бесконечные страницы приключений маленького волшебника. А тетеньку Ролинг наняли под строжайшим секретом представлять собой бедную Золушку литературы, и она до сих пор отвезет дитя в школу и сидит в кафе, как приклеенная, что-то там пишет.
Потому-то и обвиняют ее критики в неряшливости языка, в несамостоятельности сюжетных ходов, в отсутствии оригинальных идей. Но оригинальных идей для массового успеха вовсе и не нужно, они даже и очень мешают, оригинальные идеи, поскольку надо долго и терпеливо объяснять человечеству: теперь, дескать, так носят. То, что предлагает Гарри Поттер, не надо объяснять. Это аналог "Макдоналдса" -- качественно, недорого, легко воспроизводимо и, безусловно, питательно. Поскольку все политкорректные идеи поданы без всякого постмодернизма -- честно и добротно. Снобы и зазнайки -- плохи, бедные, но дружные -- хороши, дружба побеждает, ябеда наказан, зло вечно, но добро его сдерживает. И все это легко, с юмором, с милыми подробностями, дети летают на метлах, играют не в гольф или бейсбол, а в квиддич (но все равно очень престижно выиграть школьные соревнования, получить кучу очков и вывести свой факультет на первое место).
Собственно, проект «Гарри Поттер» -- явление симптоматичное. Эпоха автора завершается. Поэтому все равно, сама ли Ролинг пишет и придумывает свои милые сказки, или нет -- все равно это делает за нее коллективное бессознательное, отсеивая все надоевшее, неудобное, все эти киберпанковские штучки, Бивиса и Батхеда, возвращаясь к простому и здоровому, как яблоко, массовому искусству.
Что ждет Гарри Поттера в России, пока не известно. Права куплены издательством «Росмэн», как говорят, не слишком дорого. Пока вышла первая книжка «Гарри Поттер и философский камень». Обложка так себе -- мальчик в очках на метле. Перевод тоже не ахти, но и не запредельно плох, видимо, так же небрежен, как оригинал, но так же функционален. Вряд ли «Росмен» вложит большие деньги в раскрутку проекта в России, где их взять издательству? Хорошо рекламируют у нас только блокбастеры -- на деньги западных производителей. Так что остается надеяться на самого Гарри и на здравый смысл и здоровый аппетит российских детей и родителей. Собственная моя одиннадцатилетняя дочь, до сего дня бывшая фанатом X-files, прочитав первую книжку, сказала: «Единственное, продолжение чего я хочу прочитать, это «Гарри Поттер». Я порадовалась, нормальный растет ребенок.
Алена СОЛНЦЕВА