|
|
N°50, 21 марта 2003 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Обращение президента США Джорджа Буша
Дорогие сограждане! В этот час вооруженные силы США и коалиции находятся на ранней стадии военной операции по разоружению Ирака, освобождению иракского народа и защите всего мира от серьезной опасности.
По моему приказу силы коалиции начали удары по избранным объектам военной важности с целью подрыва военного потенциала режима Саддама Хусейна. Это первый этап широкомасштабной и согласованной военной кампании.
Более 35 стран оказывают нам жизненно важную поддержку -- от предоставления морских и воздушных баз до передачи разведывательной информации, материально-технического обеспечения и непосредственного участия в военных операциях боевых подразделений этих стран.
Каждая из стран коалиции сделала свой выбор и готова разделить тяготы войны и честь служения цели нашей общей безопасности.
Я обращаюсь ко всем военнослужащим вооруженных сил США, находящимся сейчас на Ближнем Востоке. К вам обращены надежды угнетенного народа, от вас зависит судьба этой страны. Эта вера в надежных руках.
Враг, против которого вы выступаете, узнает вашу храбрость и боевую подготовку. Народ, который вы освобождаете, будет свидетелем благородного духа американских военных.
В этом конфликте Америка находится лицом к лицу с врагом, который не уважает ни международные конвенции ведения войны, ни нормы морали.
Саддам Хусейн разместил военные подразделения и технику в районах, где проживает гражданское население, пытаясь использовать невинных мужчин, женщин и детей как живой щит для своих войск. Это его последнее зверство против своего народа.
Я хочу, чтобы американцы и весь мир знали, что коалиционные силы приложат все усилия, чтобы мирным гражданам не был причинен вред.
Военная кампания на суровой земле Ирака, сравнимого по территории с Калифорнией, может быть более долгой и трудной, чем предполагают, и помощь иракцам в создании единого, стабильного и свободного государства потребует от нас упорства и терпения.
Мы пришли на иракскую землю с уважением к гражданам этой страны, их древней истории и религии, которую они исповедуют.
У нас нет других целей в Ираке, кроме устранения угрозы и восстановления контроля иракского народа над его страной.
Я знаю, что семьи наших военнослужащих молятся, чтобы все они скорее вернулись домой целыми и невредимыми.
Миллионы американцев сейчас молятся вместе с вами о безопасности ваших близких и о защите невинных людей.
Ваше самопожертвование вызывает уважение и благодарность всех американцев, и вы можете быть уверены, что наши силы вернутся домой, как только выполнят свою работу.
Наша страна неохотно вступает в этот конфликт, но наша цель ясна и оправданна. Народ Соединенных Штатов, наши друзья и союзники не могут жить, полагаясь на милость беззаконного режима, угрожающего миру оружием массового поражения.
Мы встречаем эту угрозу сейчас силами нашей армии, военно-воздушных сил, военно-морского флота, береговой охраны и морской пехоты, чтобы нам не пришлось потом бороться с ее последствиями на улицах наших городов силами пожарных, полиции и врачей.
Теперь, когда военная компания началась, единственным средством ускорить ее завершение является решительное применение военной силы, и я уверяю вас, что это не будет кампанией полумер, и мы не приемлем другого результата, кроме победы.
Дорогие сограждане, угроза нашей стране и миру будет преодолена. Мы пройдем через это время опасности и продолжим усилия по сохранению мира. Мы защитим свою свободу. Мы принесем свободу другим людям, и мы победим!
Да благословит Господь нашу страну и всех, кто ее защищает!
|