Время новостей
     N°77, 06 мая 2010 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  06.05.2010
Греция загорелась
Протесты в Афинах привели к жертвам
До вчерашнего дня понятие «греческая трагедия» при описании разразившегося в стране экономического кризиса было пусть и убедительной, но лишь фигурой речи. Вчера в результате беспорядков в Афинах появились первые реальные жертвы кризиса -- после поджога протестующими отделения банка «Марфин» три человека погибли. Власти пытаются разрядить обстановку, по-прежнему уверяя, что программа сокращения масштабных госрасходов, которая является условием получения кредитов от МВФ и ЕС, спасет страну. Но в любом случае теперь эта программа окрашена в траурный цвет.

Пока совершенно непонятно, как власти смогут погасить протесты. Вчера профсоюзы вывели в центр Афин многотысячную демонстрацию -- данные о числе участников разнятся (организаторы говорят, что 100 тыс. человек; полиция называет цифру в 25 тыс.), но масштаб вполне может считаться национальным. Полиция применила для разгона демонстрантов в районе здания парламента слезоточивый газ. Демонстранты при помощи «коктейля Молотова» подожгли офис банка «Марфин» -- там в пожаре и погибли их сограждане. Премьер-министр Георгиос Папандреу пробился в парламент и заявил с трибуны: «Погибшие сегодня стали жертвами зверских действий убийц. Вот к чему приводит ничем не ограниченное насилие, -- цитирует его слова Интерфакс. -- Протесты -- это одно, совсем другое дело -- убийства. Зачинщики насилия будут арестованы и преданы суду».

События в Греции обрушили вчера курс европейской валюты ниже отметки 1,3 долл. за евро, то есть до минимума за последние 14 месяцев. Фондовые рынки также продолжают падать. Георгиос Папандреу оправдывается: сокращения зарплат и пенсий, которые предусмотрены программой кредитования со стороны МВФ и ЕС, «не являются приятными ни для кого». «Мы могли достичь того пункта, когда не смогли бы даже платить зарплаты и пенсии. Стоял вопрос банкротства страны и ее граждан», -- цитирует ТАСС греческого премьера. Соглашение с МВФ и ЕС он назвал «ответственным и трудным решением», принятым «под давлением необходимости».

Забастовки в Греции практически полностью парализовали передвижение по стране: закрыты аэропорты, железнодорожные вокзалы, приостановлено движение паромов. Глава Международного валютного фонда Доминик Стросс-Кан заявил, что понимает недовольство греческого народа мерами по сокращению бюджетного дефицита, но считает, что они направлены на спасение нации.

Рассмотрение стабилизационной программы для Греции на совете директоров МВФ назначено на 9 мая. Фонду давно не приходилось принимать решения в подобной обстановке -- азиатский и российский кризисы 1997--1998 годов были более острыми с точки зрения обстановки на рынках, но теперь нельзя не учитывать протесты и жертвы. В последний раз специалисты МВФ оказались буквально под огнем, когда США вынудили фонд заняться финансовой стабилизацией охваченного войной Ирака, -- тогда один из экспертов вернулся с «передовой» в Вашингтон с ранением от взрыва бомбы. Сейчас переговоры с Афинами ведет хорошо известный в России бывший представитель фонда в Москве Пол Томсен, которому в последний год пришлось подготовить труднейшие решения по Исландии, Венгрии, руководить мониторингом обстановки в других европейских странах, включая Польшу. Если рецепты МВФ помогут спасению Греции, г-н Томсен будет достоин награды не только за отвагу и мужество, но и за спасение утопающей европейской экономики.

«Каждые три месяца МВФ будет анализировать процесс реализации правительством Греции стабилизационной программы, и если Афины не выполнят свои обязательства, то помощь со стороны международного сообщества может быть приостановлена», -- сказал г-н Стросс-Кан в интервью французской газете Le Parisien. Он опроверг предположения о том, что Греция или какая-либо другая страна может выйти из зоны евро, назвав такой шаг «концом евро». «Одна из задач принятого в минувшие выходные стабилизационного плана в отношении этой страны зоны евро в размере 110 млрд евро состоит в том, чтобы вывести ее на ближайшие 18 месяцев из-под атак международных спекулянтов», -- заявил Стросс-Кан.

Однако, по мнению главы МВФ, греческий кризис может распространиться на другие европейские страны. Он не исключил вхождения мировой экономики в новую фазу кризиса, вызванного беспрецедентной государственной задолженностью ряда развитых стран мира. «Необходимо сделать все, чтобы не допустить распространения греческого кризиса на весь Евросоюз, -- заявил Стросс-Кан. -- Риск расширения кризиса существует, необходимо проявлять предельную внимательность». Впрочем, по его мнению, для таких крупных экономик, как Франция или Германия, реальной угрозы нет. «Ранее уже упоминалась Португалия, однако меры в отношении нее уже принимаются, -- заверил г-н Стросс-Кан. -- Другие страны находятся в более стабильном положении, но необходимо сохранять бдительность».

Похожие заявления делает и канцлер Германии Ангела Меркель, сыгравшая явно негативную роль в истории с Грецией. Ее «бдительность», направленная на ужесточение условий кредитования, сильно затянула процесс переговоров и способствовала усилению социального пожара. Вчера г-жа Меркель выступила с обращением к немецкому парламенту, призвав законодателей одобрить выделение Греции кредита в размере 22,4 млрд евро в последующие три года. «От предоставления финансовой помощи Греции, охваченной кризисом, зависит будущее Европы, в том числе Германии», -- сказала она. Немецкие власти рассчитывают, что решение по данному вопросу депутаты примут уже на этой неделе.

Еврокомиссар по финансовой политике Олли Рен попытался успокоить инвесторов относительно возможного распространения кризиса. Он заявил, что Испания не нуждается в пакете помощи, подобном тому, который был предложен Греции. Г-н Рен заверил, что не намерен выносить такое предложение на обсуждение. При этом он признал, что уровень дефицита во всех странах Евросоюза «тревожно высок».

Несмотря на то что официальные лица отрицают это, многие эксперты убеждены, что Греции придется реструктурировать долги, заставив инвесторов принять на себя часть ее проблем. «То, что мы наблюдаем сейчас, -- это классическое распространение финансовой болезни, -- сказал Reuters глава отдела анализа развивающихся рынков Credit Agricole Себастьян Барбе. -- Это происходит потому, что участники рынка по-прежнему вкладывают в цену активов потенциальные проблемы, связанные с кризисом в других европейских странах, и в ближайшей перспективе это может продолжиться».

Вчера рейтинговое агентство Moody's поставило на пересмотр кредитный рейтинг Португалии Аа2 с возможностью понижения в течение трех месяцев на одну или максимум на две ступени. В сообщении вице-президента Moody's Энтони Томаса отмечается, что это решение отражает намерение агентства оценить продолжающееся ухудшение показателей государственного долга. По его мнению, учитывая небольшие размеры экономики Португалии и ее слабый рост, подобные показатели госдолга могут больше не соответствовать рейтингу Аа2.

Решение Moody's оказало дополнительное давление на единую европейскую валюту. В результате курс евро рухнул вчера до минимума 14 месяцев 1,283 с 1,3 долл. за евро. На российском рынке курс евро упал на 9 коп., до 38,51 руб. При этом курс доллара вырос на 38 коп., до 29,68 рубля.

На мировых фондовых рынках продолжается коррекция. Американский индекс Dow Jones закрылся во вторник падением более чем на 2%, Standard & Poor`s -- на 2,38%, NASDAQ -- на 2,98%. Вчера эти индексы вновь открылись резким снижением в пределах 1,3%. «Выделенные греческому правительству средства в размере 110 млрд евро не только не успокоили рынки, но и спровоцировали новую волну опасений по поводу способности стран юга Европы справляться со своими бюджетными проблемами, -- отмечает аналитик Банка Москвы Дмитрий Турмышев. -- Инвесторы не верят, что подобный пакет помощи не понадобится в ближайшее время другим проблемным экономикам еврозоны, в частности Испании, серьезно отягощенной безработицей на уровне 20%». Опасения по поводу того, что бюджетные проблемы распространятся на другие страны еврозоны, значительно повысили волатильность на финансовых рынках и спровоцировали бегство в качество на международных рынках долга, указывает эксперт.

«Нынешняя ситуация не заканчивается объявлением решения о выделении денег Афинам, -- считает финансовый аналитик компании «Форекс клуб» Алексей Трифонов. -- В то время как на улицах полиция сдерживает демонстрантов, одобрение всего пакета мер выглядит сомнительным. Именно поэтому инвесторы не верят в то, что кредитный кризис разрешился. Ведь из-за спины греков явственно проглядываются проблемы Португалии и Испании. До тех пор пока ЕС не покажет себя действительно единой силой, умеющей контролировать и решать свои внутренние задачи, евро останется под давлением». По мнению г-на Трифонова, ситуация в США выглядит стабильнее, что дает преимущество американской валюте: «Да, скандалы с Goldman Sachs подрывают доверие инвесторов, но это временное явление. Экономика США постепенно восстанавливается, хотя и медленно. В целом мы продолжаем ожидать снижения пары евро/доллар до уровня 1,26».

Николай КОЧЕЛЯГИН, Андрей ДЕНИСОВ