Время новостей
     N°63, 14 апреля 2010 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  14.04.2010
Одним росчерком шпаги
В Москве споют и станцуют «Зорро»
Красавице и Чудовищу недолго осталось петь во Дворце молодежи -- через две недели прокат спектакля закончится. Компания Stage Entertainment, специализирующаяся на переносе знаменитых мюзиклов в Россию, занимается новым проектом -- «Зорро». О нем журналистам рассказали (и кусочек из него показали) на вчерашней пресс-конференции.

Гендиректор компании Дмитрий Богачев сообщил собравшемуся в МДМ народу, что главное отличие нового спектакля от предыдущих проектов (например, «Кошек» и Mamma mia) -- жанр: нас ждет боевик. Нет, love story обязательно будет, но любовь вдруг станет серьезной проблемой для доблестного героя в маске, несущего справедливость обиженным и наказывающего обидчиков. Нежный дуэт будет спет, но рядом с ним окажутся и решительные призывы к бою, и роскошно поставленные поединки, и полеты неуловимого красавца на подвернувшемся под руку канате.

Еще одно отличие -- в возрасте, «Зорро» совсем «мальчишка» в компании мюзиклов, что идут на мировых сценах не один десяток лет. Премьера «Зорро» была в июле 2008 года в Лондоне, после успешного сезона в британской столице мюзикл переехал в Париж, в легендарное кабаре «Фоли-Бержер». (Именно французский Зорро сверкал очами перед московскими журналистами, воспроизводя темпераментный монолог героя). Москва станет третьим городом в путешествии благородного авантюриста.

Музыка для этой истории сочинена Gipsy Kings, то есть повесть про Зорро будет пересказана в ритме фламенко. (В партитуре сплетены давние хиты «королей», такие как Baila me и Bamboleo, и свеженаписанные песни). Хореографию ставил Рафаэль Амарго; за режиссуру отвечает Кристофер Реншоу. В России к постановочной команде присоединится Нина Чусова -- Дмитрий Богачев сказал, что «Зорро» будет не просто переносом, что в отечественной версии появится «больше веселья, страсти и огня». Петь обитающие в Калифорнии позапрошлого века испаноязычные герои будут по-русски, перевод поручен Алексею Кортневу. Кастинги пройдут летом; премьера же назначена на 2 октября.

Анна ГОРДЕЕВА
//  читайте тему  //  Театр