|
|
N°59, 08 апреля 2010 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Общая Катынь
Владимир Путин и Дональд Туск почтили память жертв сталинских репрессий
День 7 апреля второй раз будет вписан в непростую историю российско-польских отношений. 70 лет назад в этот день НКВД начало массовые расстрелы польских офицеров, что стало, вероятно, самой тяжелой и болезненной страницей в отношениях двух стран. 7 апреля 2010 года стало днем, дающим надежду на то, что эта горькая страница наконец будет перевернута.
«Наверняка этот день будет записан в историю как лучший день в наших отношениях», -- заявил польский премьер Дональд Туск, находящийся с визитом в России. На памятных торжествах в Катыни премьер-министр Владимир Путин произнес, возможно, самую прочувствованную речь из всех своих публичных выступлений. «Нас собрала здесь общая память и скорбь, общий исторический долг и вера в будущее», -- сказал он во время памятной церемонии в мемориальном комплексе «Катынь».
«В нашей стране дана ясная политическая и правовая оценка злодеяний тоталитарного режима, и такая оценка не подлежит никаким ревизиям. Было бы лицемерием сказать: давайте все забудем. Мы обязаны хранить память о прошлом и, конечно, будем это делать, какой бы горькой ни была эта правда», -- заявил Владимир Путин. По оценкам польской делегации, они полностью удовлетворены услышанным.
«Было бы лицемерием сказать: давайте все забудем. Нам не дано изменить прошлое, но в наших силах восстановить правду, а значит, историческую справедливость», -- убежден глава российского правительства. «Десятилетиями циничной ложью пытались замарать правду, но такой же ложью и подтасовкой будут попытки возложить вину на российский народ», -- твердо разделил он преступления тоталитарного режима и российский народ.
Местечко Катынь в 15 км от Смоленска стало символом массовых расстрелов польских офицеров, хотя проходили они не только здесь, но и во многих других местах, от Киева до Твери. Более того, в Катыни нашли последний приют не только поляки, но и многие советские граждане. По последним данным, всего было убито 21 857 поляков. В Катыни нашли 4421 польское захоронение и 8150 советских. Именно здесь впервые были обнаружены польские братские могилы, еще в 1942 году. Советский Союз долго отказывался признавать факт массовых расстрелов. Более того, специальная комиссия под руководством академика Бурденко дала заключение, что польские офицеры якобы были расстреляны позднее, и не войсками НКВД, а фашистами.
Сюда ежегодно приезжают польские делегации. Вчера вместе с Владимиром Путиным мемориал посетил его польский коллега Дональд Туск, а также первый президент независимой Польши Лех Валенса и знаменитый польский режиссер Анджей Вайда. Его отец также был расстрелян в Катыни. В память о нем он снял кинофильм «Катынь», который не показывался на российских экранах, а на днях его можно было посмотреть по каналу «Культура». Приехали и простые поляки, чьи родственники навсегда остались в смоленских лесах.
«Мы, поляки, составляем одну большую катынскую семью», -- заявил Дональд Туск. Когда они вместе Владимиром Путиным шли по комплексу, г-н Туск рассказывал российскому премьеру историю польской девушки Полины Левандовской, закончившей музыкальную школу, первой из европеек прыгнувшей с парашютом с высоты 5 тыс. метров, мечтавшей принять участие в соревнованиях по парапланеризму, отмененных из-за начала войны, и расстрелянной в затылок в Катыни. «В их черепах мы видим ожидание, способны ли мы найти простую дорогу к примирению. По этому пути нас ведут два путеводителя -- память и правда», -- так образно выразился г-н Туск. «Если так будет, то считаю, это будет ваша самая большая победа», -- обратился он то ли к Владимиру Путину лично, то ли ко всему российскому народу. «Правда не может разделять. Надо иметь отвагу и силу и сказать, что нас ожидает путь к примирению. Одно слово правды может повести за собой два великих народа», -- заявил польский премьер.
Впрочем, часто поступки весомее слов. «Не так важно произнести слова, как важно было показать в России фильм Вайды», -- убеждена профессор Наталья Лебедева, крупнейший специалист по Катыни. Так что та минута, когда Владимир Путин склонился на одно колено, поправляя ленту на венке, возложенном к памятнику расстрелянным польским офицерам, возможно, стоила любых сказанных и несказанных слов. «Не скрою, мы ждали этого момента. Это очень важный жест», -- сказал по итогам визита г-н Туск.
«Замордованы за верность Речи Посполитой». Иногда представителей других наций можно понять без переводчика. Траурная церемония в польской части мемориального комплекса началась с молитв. Православный священник, раввин и католические ксендзы по очереди читали молитвы, стоя у железной стены с выбитыми на ней именами погибших поляков. За стеной возвышался железный католический крест.
Затем оба премьера перешли в российскую часть мемориала, где присутствовали на заупокойной литии, и тоже возложили венки. Только когда они покидали польскую часть, вслед им играли польский гимн, а когда российскую -- наш.
«Пусть живые будут верны их памяти, созидая будущее, в котором нет места людским страданиям и войнам. Но есть правда, ответственность и взаимное уважение», -- такую запись оставил г-н Путин в книге почетных гостей. «Катынь становится знаком надежды на то, что будущее может быть лучше, чем прошлое», -- написал г-н Туск.
Впрочем, судя по вопросам польских журналистов, считать тему закрытой пока рано. Их беспокоило, будут ли полностью открыты все материалы российского расследования по катынскому делу и почему, говоря о преступлениях, премьер Путин не называет конкретных имен. Огромное количество материалов уже передано польской стороне, удивился г-н Путин, там миллионы страниц. Единственное исключение связано с гуманитарными вопросами, чтобы не ранить потомков тех, кто был связан с тем далеким временем. «Политические имена хорошо известны. Это Берия, политическое руководство страны. Но конкретные имена исполнителей... Вы что думаете, я все их знаю?» -- удивился настырности польских СМИ г-н Путин. Позднее российский премьер добавил, что, по его мнению, "Сталин совершил этот расстрел исходя из чувства мести" за личное поражение в советско-польской войне 1920 года.
В субботу Катынь должен посетить польский президент Лех Качиньский. Говорят, в последнее время они с премьером Туском никогда и нигде не бывают вместе. И даже такое святое для каждого поляка место, как Катынь, не смогло их объединить.
Вера СИТНИНА, Катынь