|
|
N°96, 04 июня 2009 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Точки несоприкосновения
Буква «ё» мешает калининградцу получить наследство
Отсутствие двух точек в паспорте преградило путь к наследству преподавателю из Калининграда Владимиру Ежикову. Проблема в том, что его свидетельство о рождении оформлено на Ёжикова, поскольку именно такой была в документах фамилия его родителей, а паспорт -- на Ежикова. Теперь мужчине нужно доказать, что эти документы принадлежат одному человеку, сообщает Newsru.com со ссылкой на сайт Klops.ru.
Владимиру Ежикову-Ёжикову после смерти родителей должен перейти участок земли 12 соток в поселке Малое Луговое Гурьевского района Калининградской области и половина немецкого дома в 75 кв. метров. Это приобретение для семьи Ежиковых было бы отличным подспорьем. Сам г-н Ежиков преподает на три ставки историю и философию в Калининградском градостроительном колледже. Тем не менее главе семьи удается заработать не так уж и много -- 3 тыс. руб. за каждую ставку. Еще 5 тыс. вносит в семейный бюджет жена, воспитатель в детском саду. А в семействе Ежиковых подрастают двое детей.
Однако идти навстречу преподавательскому семейству местный нотариус отказался. «В свидетельстве о смерти матери Ежикова записано "Ёжикова". Нужно быть внимательными при получении документов», -- цитирует Newsru.com слова Екатерины Дементьевой, нотариуса Гурьевского района, ведущей наследственные дела лиц с фамилиями на букву "ё".
Решение нотариуса в деле «документального раздвоения личности» не противоречит закону. Как рассказали корреспонденту «Времени новостей» в Центре правовых консультаций, эта ошибка считается существенной и нотариус в отношении Ежикова прав. «Вопрос о наследстве очень сложен, и ничего удивительного, что нотариус не хочет брать на себя ответственность. Ежикову следует либо поменять паспорт, либо по решению суда удостоверить собственную личность» -- поясняют в Центре правовых консультаций.
Первый и самый простой выход из бюрократической паутины -- обмен паспорта -- недавно использовал другой калининградец Евгений Снегирев. В местном отделении Пенсионного фонда РФ отказались принять заявку от его жены на материнский капитал. Снова в бумажные дела вмешалась коварная буква «ё»: фамилии двух дочек были записаны в паспорте матери как Снегиревы, в то время как сам документ оформлен на Снегирёву. В итоге экс-Снегирёва просто поменяла паспорт в ЗАГСе на фамилию Снегирева. Правда, как рассказывают в Центре правовых консультаций, такой выход не всегда приемлем, особенно в вопросах наследования собственности: «Сроки вступления в силу наследства строго фиксированы, поэтому могут возникнуть проблемы из-за того, что по российскому законодательству процедура обмена паспорта занимает месяц». Прецедент Ежикова-Ёжикова осложняется тем, что ЗАГС, где родителям г-на Ежикова когда-то выдали свидетельство о рождении, сейчас находится в другом государстве -- в белорусском Могилеве.
Сложности из-за путаницы между буквами "е" и "ё" в документах возникают не только у калининградцев. Дело в том, что пробел по вопросу унификации орфографии существует в действующих федеральных законах. Поэтому люди с фамилиями, в которых имеется буква «ё», входят, можно сказать, в «группу риска». Так, в июле 2008 года в Перми женщину-инвалида Татьяну Тетеркину из-за отсутствия двух точек в паспорте лишили гражданства. Причина -- нелепая технологическая ошибка. В 2000 году, когда г-жа Тетёркина меняла паспорт в связи с 20-летием, ее переименовали в Тетеркину: просто на клавиатуре компьютера не нашлось буквы "ё". Спустя восемь лет у нее возникли проблемы при регистрации новорожденного сына. В Федеральной миграционной службе от женщины потребовали доказательств, что она гражданка России. В результате лишили гражданства. Без паспорта г-жа Тетеркина, естественно, не могла получить полис о медицинском страховании, бесплатные лекарства для ребенка, положенные новорожденным и различные пособия. Ее сына, у которого обнаружились серьезные заболевания, требующие незамедлительного лечения, отказались ставить на учет в детской поликлинике. Тетеркина обратилась в суд и в конце концов в августе того же года выиграла дело: действия ФМС были признаны незаконными.
Подобного рода казусы связаны с инициативой двухгодичной давности. Министр образования и науки России Андрей Фурсенко выступил за обязательное употребление буквы "ё" в 2007 году. По словам министра, необязательность употребления буквы "ё", "строго говоря, противоречит существующему законодательству и правилам". Весной 2007-го была организована Межведомственная комиссия по русскому языку во главе с г-ном Фурсенко. В итоге комиссия объявила букву "ё" обязательной к всеобщему употреблению. Г-н Фурсенко разослал в федеральные органы государственной власти и в субъекты федерации соответствующее "разъяснение". Оно гласило, что отказ от употребления буквы "ё" является нарушением требований закона "О государственном языке Российской Федерации". Особенно строгие требования предъявлялись к именам собственным, употребление буквы "ё" в которых должно было стать "бесспорным и обязательным". Намерения у комиссии были благие -- таким образом хотели избежать возникающих разночтений при написании в документах.
Однако в законодательстве возникло противоречие. Newsru.com отмечает, что параграф 4 действующих "Правил русской орфографии и пунктуации" образца 1956 года, опубликованных на справочно-информационном портале "Грамота.ру", ограничивает круг случаев, в которых выборочно употребляется буква "ё". По этому параграфу употребление буквы "ё" факультативно, а последовательно писать «ё» нужно только в книгах для детей и для иностранцев, изучающих русский язык.
Дарья ЛУГАНСКАЯ