|
|
N°4, 15 января 2009 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Сказки для магов и маглов
Джон Роу. «Обнимите меня, пожалуйста!» М., Издательский дом Мещерякова.
О том, какую роль играют объятия в жизни детей и взрослых, написаны полноценные психологические исследование. Высчитана даже необходимая суточная доза «обнимашек»: для взрослых -- три раза в день, для детей -- не менее десяти. Объятиями человек не только снимает стресс и демонстрирует симпатию -- на подсознательном уровне возникает чувство защищенности, что упреждает депрессию. Героиня романа Дугласа Коупленда «Джей-Под» даже сконструировала специальную «обнимательную» машину, чтобы лечить коллег от аутизма и социопатии. Британский иллюстратор Джон Роу никакую машину не изобрел, зато написал и нарисовал во всех отношениях замечательную книжку про ежика Элвиса, которого никто не хотел обнимать. Творение Роу полюбили не только дети, но и взрослые, которые на своем опыте хорошо знают, каково жить в мире без объятий. Книга вышла на всех европейских языках и благодаря стараниям Марины Бородицкой отлично читается на русском.
Ежик Элвис -- одинокое маленькое существо, потерянное в большом мире, где все друг друга обнимают по разным поводам, но никто не хочет приласкать его. Ежик смотрит на людей с завистью и просит их лишь об одном -- чтобы кто-нибудь обнял. Но все отмахиваются, боясь уколоться, а некоторые откровенно издеваются над колючками. При одном взгляде на картинку, где крохотный ежик в памперсе вежливо дергает за штанину добропорядочного гражданина и заискивающе смотрит ему в глаза, хочется приласкать не то что ежика, а целый зоопарк. Но маленькому Элвису населяющие книжку взрослые жестко отказывают. Так бы и не познал ежик ласки, если бы не встретил крокодила Клауса, с которым никто не хотел целоваться. В финале ежик и крокодил сидят друг напротив друга с зажмуренными от счастья глазами, обнимаются и целуются без конца.
Удивительно, что эта нехитрая и в пересказе очень сентиментальная история, у Роу совсем не слащава. В картинках и тексте есть нужная доля иронии и даже «взрослой» жесткости, благодаря чему книжка не кажется ни назидательной, ни слюнявой. Зато после ее прочтения немедля начинаешь думать о бедных колючих и зубастых неудачниках, которым тоже, наверное, хочется, чтобы их кто-то обнял, только они стесняются об этом попросить.
Джоан К. Ролинг. «Сказки барда Бидля». Перевод с англ. Майи Лахути. М., «Росмэн».
Отдыхая от Гарри Поттера, Джоан Ролинг тем не менее позаботилась о своих поклонниках, не желающих расставаться с мальчиком-волшебником, и написала сборник «магических» сказок, снабдив его собственными иллюстрациями. Год назад рукотворный вариант этой книжки был продан с аукциона за космическую сумму в четыре миллиона долларов -- деньги писательница передала детскому фонду. Весь последующий тираж книги тоже объявлен благотворительным, так что не стоит возмущаться высокой цене: если не хотите обнимать колючку, купите детям сказку.
«Сказки барда Бидля» знакомы всем читателям поттерианы: книга упомянута в седьмой части, где Гермиона получает древний том в наследство от профессора Дамблдора. Том этот преподносится как собрание старинных «народных» преданий, передававшихся из уст в уста многими поколениями волшебников и записанных в XV веке йоркширским бардом по имени Бидль. По сути, это «Сказки матушки Гусыни», но предназначенные для воспитания подрастающих магов. Каждая история снабжена комментариями Альбуса Дамблдора, что должно порадовать поклонников поттерианы, затаивших на Ролинг зуб за «убийство» любимого профессора. Кроме того, в сказках поясняется назначение некоторых атрибутов, описанных в эпопее, а Гарри Поттер оказывается родственником одного из сказочных персонажей.
Сквозная тема бидловских сказок -- назидание волшебникам, которые слишком высокомерно относятся к простым людям (маглам) и не желают им помогать. Исполнены истории в весьма политкорректном ключе, что никак не идет им на пользу. Читая о том, как бережно и внимательно надо относиться ко всем «другим», в конце концов заскучаешь. Поучающая интонация не единственный изъян. Писательница приберегла свою фантазию до лучших времен и воспользовалась для книжки магов профанными «маглическими» сюжетами. Среди источников видны сказки братьев Гримм, Чосер, Диккенс... Волшебники это вряд ли бы простили, а простые смертные как-нибудь стерпят. Тем паче, что недостаток воображения хитрая Ролинг списала на счет барда Бидля, а однообразие сюжетов компенсировала изящными виньетками.
Наталия БАБИНЦЕВА