|
|
N°3, 17 января 2008 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Презумпция невиновности
Донна Тартт. Тайная история. Перевод с англ. Дениса Бородкина, Наталии Ленцман. -- М.: Иностранка, 2008.
Дебютный роман американки Донны Тартт в начале 90-х значился в списке мировых бестселлеров и с тех пор не потерял ни капли остроты и обаяния. Пусть вас не отпугнут объем 700 страниц и красующаяся на обложке надпись super, поскольку это всего лишь название новой серии издательства «Иностранка», но в случае с «Тайной историей» слово «супер» вполне сойдет за адекватную рецензию.
Самое смешное, что главная интрига романа, замаскированного под интеллектуальный детектив, раскрывается на первой же странице пролога. Нормальный автор детективной истории из кожи вон лезет, чтобы поаккуратнее замести следы и продержать читателя на адреналиновой диете вплоть до самого финала, где по традиции раскрываются карты. В романе Донны Тартт с самого начала понятно, кто убил и к каким это привело последствиям. Тем не менее обессиленный от волнения читатель не спит несколько ночей кряду, пытаясь разобраться, как все было на самом деле. И если говорить совсем уж честно, все было ровно так, как описано в прологе. Не больше и не меньше. Потому что «Тайная история» никакой не детектив. И хотя автор из благодарности посвятила свой роман благословившему ее на писательство Брету Истону Эллису, гораздо честнее было бы посвятить его Джону Фаулзу.
Можно принимать ставки: «Тайная история» понравится всем поклонникам фаулзовского «Волхва». Хотя нужно делать поправку на американское происхождение романа. Там, где у Фаулза греческий остров, курортная вилла, танцующие нимфы и хитроумный интеллектуал-кудесник, у американки -- университетский кампус, на все готовые студентки и профессор античной истории. Сюжет разворачивается куда логичнее и прагматичнее. Однако умненькой американке удалось, как когда-то Фаулзу, увязать современную до мозга костей историю с античной мифологией и некоей дурманящей тайной древнего знания.
Действие романа разворачивается в небольшом колледже в Вермонте, куда главный герой приезжает из калифорнийской провинции изучать древнегреческий язык. Здесь он сталкивается со странной студенческой компанией, сплотившейся вокруг эксцентричного профессора античности. Про этот кружок любителей древних языков, в состав которого входят четыре юноши и одна девушка, в университете ходят противоречивые сплетни. Одни называют их сатанистами, другие намекают на какой-то тайный культ, третьи описывают фантастические оргии, которые видели собственными глазами. Герой задается целью во что бы то ни стало стать членом этого экзотичного братства, что оказывается довольно просто -- достаточно лишь записаться на семинар и понравиться профессору.
Дальше действие развивается в лучших традициях кампусного романа. Члены «эзотерического кружка» оказываются вполне обычными молодыми людьми, увлекающимися выпивкой и тусовками наравне с античной мифологией. К тому же герой немедля влюбляется в единственную барышню, принадлежащую этому кругу, и быстро обнаруживает, что у него есть соперники. В какой-то момент история грозит вылиться в обаятельную университетскую мелодраму -- с интеллектуальной болтовней, первыми эротическими опытами и посиделками в библиотеке. И тут автор садится на своего «троянского конька», поскольку разговоры о таинственном культе оказываются не пустым звуком. Выясняется, что студенты семинара (за исключением новичка-героя) несколько раз пытались реконструировать древние дионисийские оргии, для чего варили специальное дурманящее зелье и пели гимны богу Дионису. К несчастью, одна из попыток увенчалась удачей, в результате чего, пребывая в священном экстазе, они буквально разодрали на клочки проходящего мимо фермера. Историю с первым убийством удалось замять. Но вскоре в сплоченном коллективе выявилось слабое звено: один из персонажей принимается шантажировать прочих и грозит заявить на них в полицию.
Рассказывать дальнейшие перипетии этой тайной истории было бы отдельным преступлением. Скажу только, что описанные выше события покрывают лишь четверть объема этого головокружительного романа. В дальнейшем Донна Тартт умело пускает в дело и греческую трагедию, и Фаулза, и Достоевского с его «Преступлением и наказанием». Удивительно, но в какой-то момент читатель ловит себя на том, что изо всех сил сочувствует потенциальным убийцам и буквально грезит о том, чтобы новое преступление не заставило себя ждать. Ради подобной этической революции в сознании «Тайную историю» и стоит дочитать до конца. Не каждый автор может переварить детективный сюжет и превратить его в рефлексию об относительности любой морали.
Наталия БАБИНЦЕВА