Время новостей
     N°211, 19 ноября 2007 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  19.11.2007
Главное -- понять, зачем нужно обращаться к истории
Вера ЗВЕРЕВА, сотрудник Института всеобщей истории РАН, кандидат исторических наук, культуролог

-- Как история должна быть представлена на телевидении?

-- На первый взгляд, телевидение, ориентированное на вечное настоящее и на новизну, и история плохо совместимы. Язык медиа с трудом передает «давно прошедшее» время, невольно приближая события ко времени зрителей. Но уже разработаны технологии «перевода» на язык ТВ повествования о прошлом: ТВ ориентируется на художественные жанры и на драматизацию. Часто в исторических фильмах и исторической телевизионной публицистике точность в обращении с документами и свидетельствами прошлого менее важна, чем узнаваемость чувств, правда человеческих радостей и страданий. Зрителю предлагается не столько изучать историю, сколько ее переживать. Исторические процессы и события описывают на частных примерах, на материале жизни отдельных людей. Рассказ о прошлом подразумевает ясную оценку героев как «положительных» или «отрицательных» персонажей, воплощающих те или иные пороки и добродетели. Наибольшие трудности на ТВ возникают при попытке сообщить зрителю ощущение несхожести прошлого с современностью, чувства дистанции. Прошлое гораздо чаще рассматривается с позиции универсалий, чем с точки зрения различения. Наконец, желательны элементы развлекательности, фрагментированность сообщения, яркость образов, множественность визуальных материалов, использование новых технологий презентации изображения.

История на ТВ рассматривается с точки зрения пользы. Имея дело с содержанием и формами современной культуры, телевидение помещает прошлое в актуальные контексты, фокусирует внимание на людях и событиях, значимых для текущего дня. Из истории извлекается мораль, нравоучение; оценка событиям выносится, как правило, с опорой на убеждения и ценности, предположительно разделяемые большинством аудитории. Такой подход к истории облегчает обществу процесс постоянных «переговоров» со своим прошлым.

Кроме того, зрители не монолитная группа; программы по истории должны быть дифференцированными, разными в зависимости от адресата. В этом смысле хуже воспринимаются такие передачи об истории, назначение и аудитория которых не определены, исходящие из установки на абстрактное «эрудитское» знание и нацеленные на всех зрителей.

История не может быть представлена каким-либо одним способом. Есть несколько распространенных мотиваций для исторических программ, каждая из них предполагает свой облик программы.

Во-первых, представление сведений о прошлом для просвещения и образования аудитории. Во-вторых, во многих программах прошлое интерпретируется для решения актуальных политических задач. Еще одна задача -- освоение недавней истории, которая сохраняется в устной традиции и памяти еще живущих. Каждая из таких задач предполагает свой облик программы.

При создании программы по истории я бы обдумывала две возможности. Первая -- передача, в которой прошлое «работало» бы на самопознание зрителей: отвечала бы на вопросы «кто такие мы», россияне. Можно было бы представить на экране разнообразие социокультурных опытов ХХ века, имело бы смысл подумать о том, как избежать следования привычному ходу мысли, в соответствии с которым история прошлого столетия описывается в первую очередь в связи с политическими процессами и трактуется как история выживания. Множественность традиций, историко-культурных контекстов, жизненных укладов, представлений, ценностей -- все это могло бы получить более детальное освещение в программах о прошлом на ТВ.

Другой тип программы мог бы представить тем зрителям, которые в этом заинтересованы, специфику исторической дисциплины. В ней ставилась бы задача уйти от клише в представлении истории как государственной, военной. На уровне выбора сюжета это могло бы быть сочетание событийной истории с другим типом вопросов (как именно это происходило? какими способами описано?), с анализом повседневных деталей, элементов социальной культуры, истории представлений и чувств, -- с опорой на разбор текста источника. В фокусе такой программы было бы принципиальное расхождение профессиональной истории с публицистическим истолкованием прошлого: упор на инаковость прошлого, его качественные отличия от смыслов и практик, привычных для настоящего времени. Важно также помнить, что каждое событие укоренено в своем контексте, может быть адекватно понято и осмыслено только в его рамках. Событие без контекста и объяснения смысла обращения к нему повисает в воздухе.

-- Можно ли подавать исторические темы на телевизионном пространстве, чтобы они были привлекательны для зрителя и в то же время не становились исторической попсой?

-- За прошлым в культуре закреплены «высокие» смыслы: это историческое прошлое, требующее эрудиции и серьезности. Для разговора о нем нужны определенные знания; в качестве их носителей рассматриваются профессиональные историки. На телевидении же историческое знание -- всеобщее достояние. Несмотря на то что такая история идет вразрез с задачами академической историографии, она играет роль в конструировании культурной памяти в обществе. В настоящее время, в связи с востребованностью журнальных и газетных версий событий прошлого, беллетристики на исторические темы, исчезает противостояние между академической и телевизионной историей. Кроме того, профессиональные историки все больше вмешиваются в процесс создания телевизионных программ о прошлом.

«Исторической попсой» история становится прежде всего из-за языка описания. Основная задача создателя программы -- это рефлексия о языке повествования о прошлом. Нужно пытаться избегать упрощенной драматизации, при которой события прошлого объясняются с точки зрения «здравого смысла» и неизменной человеческой природы, стараться сделать язык ясным и точным. При этом важно, чтобы история представала открытой для личностного восприятия и сопереживания зрителей.

Но историкам-профессионалам не следует бояться нереалистической репрезентации, визуального ряда, включающего в себя элементы, например, анимации. Исторические источники позволяют сделать видеоряд интенсивным: это не только хроника, но и документы, книги с их иллюстрациями, вещи и памятники, места, экспонаты музеев, записанные на видеоносители свидетельства эпохи. Историческая дисциплина имеет ресурс зрительского интереса: это обнаружение самих методов работы историка, визуализация процесса «чтения» и интерпретации исторических текстов. Допустим, это разбор игрового кино с точки зрения истории быта или истории эмоций; анализ летописи с позиций конструирования события в тексте и т.п.

Залог ухода от «попсы» -- отказ от мысли, что зритель прост и нетребователен. Исследования зрительских оценок телепрограмм показывают, что, с одной стороны, у аудитории есть интерес к узнаванию прошлого в его деталях. С другой стороны, люди испытывают постоянное неудовлетворение тем, что многое на экране дается чересчур примитивно, рассчитано на некоего упрощенного зрителя, с которым никто себя не идентифицирует.