Время новостей
     N°206, 12 ноября 2007 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  12.11.2007
Все счастливые семьи счастливы одинаково
Закончился показ четырехсерийного телевизионного фильма «Война и мир»
Несмотря на то что против ожиданий «Первый канал» не выставил одновременно с показом «Войны и мира» на канале «Россия» свой телесериал «Преступление и наказание», многобюджетный международный проект по экранизации графа Толстого не стал суперрейтинговым событием. Возможно, часть зрителей оттянул «Дом на набережной» на НТВ. Однако совсем незамеченным плод совместного творчества шести европейских стран не остался.

Инициатором проекта была Италия, позже к ней присоединилась Франция, Германия, Британия и Румыния. С русской стороны проект курировал канал «Россия» и его продюсер Сергей Шумаков. Среди актеров есть одна звезда -- Малколм Макдауэлл в роли князя Болконского. Режиссером назначили Роберта Дорнхельма, по происхождению он румын, начинал как актер, а теперь работает более всего в США, снимает телевизионные фильмы, триллеры и боевики на культурные темы. По собственному его признанию, роман Толстого Дорнхельм прочитал аж дважды. Впрочем, вполне мог бы обойтись и сценарием -- в сериал текст Толстого уложили опытные практики Лоренцо Фавелла и Энрико Медиоли (последний был автором сценариев таких прославленных фильмов, как «Однажды в Америке», «Гибель богов», «Рокко и его братья»). В школе они Толстого не проходили, особого пиетета к героям не испытывали, поэтому следили в первую очередь за тем, чтобы зрителям было все понятно и не скучно, то есть выполняли профессиональные заповеди кинематографистов. И надо признать, свое дело сценаристы знают: для тех зрителей, которые с романом не знакомы, а таких большинство, все кажется вполне убедительным. Вполне ясная история: в Европе война, русские дворяне живут, конечно, интересами Европы, но и собственных дел у них полно, в семьях растут дети, их надо женить и выдавать замуж, они влюбляются, с ними много хлопот. Главная героиня, блондинка Наташа (француженка Клеменс Поэзии, выбирая которую режиссер выполнил единственное указание Толстого: она совсем не красивая, но непосредственная), влюбляется в князя Андрея Болконского (итальянец Алессио Бони), несмотря на то, что «он в браке» -- и это ее первая любовь (Бориса убрали), а когда нелюбимая жена у Андрея померла, он тоже оценил Наташину живость и непосредственность. С самого начала в семье Ростовых на правах друга детства крутится Пьер, присутствие которого неизбежно при всех основных объяснениях и происшествиях. Пьер (немецкий актер Александр Бейер) не толст, несмотря на все старания костюмеров, подкладывающих в сюртук толщинки, из воротника торчит худощавая шея, зато в очках, которые он не потерял, даже ползая на четвереньках между пушками на Бородинском поле. Однако поначалу Пьер, только что приехавший из Парижа прямо в дом Ростовых, влюбляется в красавицу Элен (ее сыграла дочь Микеле Плачидо Виоланте Плачидо), которая его не замечает до тех пор, пока он не получает наследство (завещание в его пользу, хранящееся под щекой у умирающего Безухова-отца никак не может выхватить ее отец-стервятник), но как только Пьер стал богат, Элен самым прямым образом бросается ему на шею. И тут начинается интрига. Элен мечтает, чтобы Пьер был убит на дуэли, на которую он неосторожно вызвал любовника своей жены, опытного стрелка Долохова. Но друг Пьера Наташа путается у нее под ногами, пытаясь помешать поединку, чем вызывает ненависть у Элен. А тут брат Элен Анатоль (Кен Дюкен) как раз вернулся из Польши, где Болконский, под началом которого служил Анатоль, вынудил его, под угрозой трибунала, жениться на соблазненной им панне. Вот и мотив -- Анатоль видит Наташу и решает отмстить Андрею, соблазнив девушку, сестра его активно поддерживает, и вдвоем они быстро доводят бедную Наташу до настоящего исступления. Дальше все как по нотам -- попытка бегства, вмешательство Сони, Пьер, бледный от гнева, сует своему шурину Анатолю деньги, чтобы тот уехал, Наташа выпивает мышьяк...

В общем, отличная история, особенно если учесть, что вокруг как раз смешались в кучу кони, люди, дубина народного войны, мальчишка Наполеон и умудренные жизнью русский император (Игорь Косталевский, чье лицо больше всего напоминает сползший набрюшник) и истинно положительный Кутузов (Владимир Ильин, какой-то невероятно узнаваемый, будто сошедший со страниц школьного учебника), вмерзшие в снег французы... И что самое главное, вся эта мелодраматическая ахинея вполне повторяет основную сюжетную канву романа.

Тут существенно вот что -- свой настоящий мексиканский сериал авторы выкроили из психологической прозы Толстого одним мастерским движением. Если у Толстого все поступки героев вытекают из их характеров и определяются сутью личности каждого, то в сериале те же или почти все те же действия вызваны внешними причинами, и совсем уже не важно, у кого какой характер, а важно только, кто кому кем приходится. И это и есть главная, принципиальная разница между сериальным мышлением и художественным произведением, демонстрирующая невозможность серьезно рассуждать как об этой экранизации Толстого, так и экранизациях вообще. Честные европейские технологи отлично поняли, в чем проблема, и решили ее. В их версии отлично сходится множество любовных линий -- даже если приходится что-то поправить, например, влюбить Николая Ростова (Дмитрий Исаев из «Бедной Насти») в княжну Марью (Бренда Блетин, вместо больших лучистых глаз демонстрирующая большой зубастый рот) прямо на глазах у Сони и всего своего семейства, живущих после пожара в доме Болконских. За эту жестокость Соне в награду достается Василий Денисов -- для полноты радостного хеппи-энда, в котором на зеленой лужайке пьют чай и кружатся четыре счастливых многодетных семейства...

Ведь война всегда кончается, молодые люди (те, кто не умирает) находят себе пару, разорившиеся семьи устраиваются подле богатых родственников, рождаются новые дети, и все становится хорошо. Вот только Толстой не про это писал, но так ли уж это важно.

Говорят, что итальянские критики были огорчены тем, что 26 млн евро потрачены на такую поверхностную и банальную историю... «Толстым для малограмотных» назвал свою рецензию критик газеты «Стампа». Российская сторона, однако, довольна -- вся Европа увидела по телевидению, что русский народ победил Наполеона. Кстати, все мы писали в школьных сочинениях про патриотизм, мнимый и истинный, как раз на примере романа Толстого «Война и мир». Но не все усвоили...

Алена СОЛНЦЕВА
//  читайте тему  //  Кино