Время новостей
     N°173, 22 сентября 2006 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  22.09.2006
Майдан для Будапешта
Противостояние власти и оппозиции будет длительным
В ночь на четверг жителям центральных кварталов Будапешта вновь было не до сна. Столкновения нескольких сот демонстрантов с полицией произошли на проспекте Андраши и перед зданием Западного вокзала. Протестующие забрасывали спецназовцев камнями и бутылками. Те в ответ применяли дубинки и гранаты со слезоточивым газом. В результате демонстранты были вытеснены из городского центра. Около полутора десятков человек получили ранения.

Накал страстей в минувшую ночь был заметно ниже, чем в две предыдущие, однако говорить о преодолении кризиса пока рано. 45-летний премьер-министр, лидер Венгерской соцпартии (ВСП) Ференц Дюрчань остается на своем посту, и оппозиция продолжает требовать его отставки. При этом опыт «уличной демократии» в странах Восточной Европы показывает, что противостояние демонстрантов и властей может растянуться на многие недели, как это было во второй половине 1990-х годов в Югославии и в 2004 году на Украине. Ведущая оппозиционная партия консервативного толка «Фидес» («Союз молодых демократов») вчера отвергла инициативу Дюрчаня о проведении переговоров с участием правительства и лидеров парламентских фракций, заявив, что они «не имеют смысла».

Все началось с обнародованной в воскресенье венгерскими СМИ 25-минутной аудиозаписи, сделанной на закрытом заседании с участием парламентариев от ВСП. На нем Ференц Дюрчань, богато сдабривая речь ругательствами, рассуждал о том, что власти страны в течение полутора лет лгали народу «утром, днем и ночью», чтобы выиграть парламентские выборы в апреле текущего года. Тогда левоцентристская коалиция стала первой политической силой в посткоммунистической Венгрии, которой удалось удержаться у власти на второй срок. Теперь лидеру социалистов припомнили предвыборные обещания экономического процветания, «примирения», «социального мира» и снижения налогов. Вместо этого люди получили рост налоговых ставок и тарифов на электроэнергию под предлогом большого дефицита госбюджета.

Объективно нынешний кризис может быть выгоден обеим ключевым фигурам противостояния -- как лидеру «Фидес» 43-летнему Виктору Орбану, так и самому Дюрчаню. В 1998--2002 годах Орбан уже занимал пост премьера и мечтает вернуться на вершину власти. В июне 1989 года харизматичный Виктор Орбан выступил с речью на многотысячном митинге на будапештской Площади героев, он призвал к проведению в тогда еще социалистической Венгрии свободных выборов и к выводу советских войск. Тем же летом в стране прошел «круглый стол» представителей власти и оппозиции, ставший отправным пунктом постсоциалистической трансформации венгерского общества.

Сегодня Виктор Орбан клеймит правительство с таким же пафосом, как и 17 лет назад. Он призывает превратить намеченные на 1 октября выборы в местные органы власти в референдум о доверии кабинету Дюрчаня. «Сегодня ситуация в Венгрии такова, что легитимность правительства оказалась под вопросом», -- считает г-н Орбан. По его словам, правительство «не имеет того минимального доверия, которое необходимо для выполнения любой программы по преодолению финансового кризиса». Последние опросы действительно показывают, что число требующих отставки премьера, хоть не намного, но все-таки превысило численность его сторонников. Лидер «Фидес» умалчивает о том, что программа его правой партии предусматривает проведение еще более радикальных и жестких рыночных реформ, чем у социалистов.

Свои интересы в нынешнем кризисе могут быть и у Дюрчаня. В венгерских СМИ появилась версия, что именно он организовал «утечку» собственной скандальной аудиозаписи. Обвинения в отсутствии экономических реформ Дюрчань мог спровоцировать сознательно, чтобы получить оправдание для ужесточения финансовой политики, как того требует Евросоюз, в который Венгрия вступила в мае 2004 года. Ференц Дюрчань уже заявил о намерении правительства продолжить жесткие экономические реформы. Да и с трудом верится, что скандальная запись, сделанная еще в мае, могла появиться в это воскресенье на интернет-сайте государственного венгерского радио без ведома главы кабинета.

Сотрудник Отдела истории славянских народов Центральной Европы в новое время Института славяноведения РАН Александр Стыкалин, находящийся сейчас в Будапеште, полагает, что пик уличных беспорядков уже миновал. «В минувшие дни на столичных улицах действительно было шумно, но сейчас ситуация постепенно успокаивается», -- сообщил он вчера «Времени новостей». Антиправительственные силы, столкнувшись с жестким противодействием властей, меняют тактику и переходят к более мирным и рассчитанным на длительную перспективу акциям. «На лужайке перед зданием венгерского парламента уже установлены просторные палатки, напоминающие об украинском майдане и предвещающие долгое протестное сидение», -- рассказал г-н Стыкалин. Что же касается долгосрочных политических последствий, то они, по мнению эксперта, еще не определились. «Первоначальной искрой, безусловно, стала аудиозапись откровений премьера Дюрчаня, шокировавшая отличающихся высоким чувством собственного достоинства венгров. Однако сейчас слишком много политических сил пытаются нажить на скандале политический капитал -- от правоцентристской оппозиции до противников Евросоюза, обвиняющих во всех бедах страны брюссельскую бюрократию», -- сообщил собеседник «ВН».

У нынешнего политического кризиса может появиться еще одно измерение, которого пока не видно за экономическими лозунгами. В предвыборной кампании 2002 года Виктор Орбан активно использовал националистическую риторику, вспоминая об утрате Венгрией после первой мировой войны двух третей своих исконных земель, в том числе отошедшей к Румынии Трансильвании. Он обещал активно помогать 3,5 млн соотечественников, оказавшихся за нынешними государственными пределами -- в частности в той же Румынии (6--7% населения страны), Словакии (10%) и Сербии (около 5%). На этом фоне на антиправительственную сцену могут выйти откровенно националистические великодержавные силы.

Петр ИСКЕНДЕРОВ