|
|
N°123, 14 июля 2006 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Курортный роман
Джордж Буш перекрыл немцам дорогу к пляжу
Вчера в северогерманском Штральзунде, расположенном на территории восточногерманской земли Мекленбург -- Передняя Померания, прошли главные церемонии визита американского президента Джорджа Буша в Германию. Заокеанский гость прибыл накануне вечером. Самолет президента совершил посадку на военном аэродроме в Лааге под Ростоком. До осени 2003 года здесь располагалась эскадрилья люфтваффе, укомплектованная советскими истребителями МиГ-29. Эти самолеты остались еще от Национальной народной армии ГДР, они, по отзывам немецких пилотов, служили верой и правдой, пока не были переданы новоиспеченному члену НАТО Польше. Из Лааге на своем вертолете Буш проследовал в курортное местечко Хайлигендамм на берегу Балтики.
Почему же американский президент, приглашенный немецким канцлером Ангелой Меркель сделать остановку в Германии по пути на саммит G8 в Санкт-Петербург, угодил именно сюда? На следующем саммите "большой восьмерки" председательствовать будет Германия, и, по неофициальным сообщениям, эта авторитетная встреча на высшем уровне в начале лета 2007 года пройдет под председательством Ангелы Меркель именно на курорте Хайлигендамм. В качестве главной темы саммита станет борьба с бедностью во всем мире. Через год Буш вновь прибудет в гранд-отель "Кемпинский", где он остановился в эти дни. К тому времени здесь будет построен соответствующий случаю конгресс-центр.
Хайлигендамм стал первым морским купальным курортом Германии. В 1793 году первым официальным гостем-купальщиком был Фридрих Франц I, великий герцог Мекленбургский. В начале прошлого века здесь собиралось европейское дворянство, включая членов российской царской семьи.
Первую половину вчерашнего дня высокий гость из Америки в условиях самых строгих мер безопасности провел в Штральзунде. Все 2600 люков в центре города накануне визита были наглухо заварены сварщиками. Канцлер Меркель приветствовала гостя на центральной площади под названием Старый Рынок, где и состоялась официальная церемония встречи с горожанами. Таковых было отобрано около тысячи человек, в том числе 250 курсантов местного военно-морского училища, переодетых в гражданское.
В отличие от Герхарда Шредера, которого Буш после германо-американского разлада в связи с войной США в Ираке нередко называл "этот немец", Ангела Меркель была удостоена определения "хорошая подруга". А она приветствовала заокеанского гостя словами благодарности за то, что немцы сегодня могут жить вместе в свободе и мире. Говоря о нынешнем канцлере, президент США отметил: "Я уважаю ее способность к анализу и оценкам и ценю ее мнение". Ангела Меркель, продолжал Буш, наделена "смелыми видениями" и "сердцем, полным смирения". Вместе с тем, как кажется американскому президенту, фрау Меркель "готова принимать жесткие решения".
Буш впервые оказался в бывшей гэдээровской глубинке. И потому счел необходимым напомнить, что немцев много десятилетий разделяла "отвратительная стена". Теперь, сообщил президент США, немцы живут после "длительного периода тирании" вместе в центре Европы, которая "свободна и существует в мире с самой собой". В нынешней Германии американский президент видит одного из своих главных западноевропейских партнеров. "Мы сможем многого достичь, если Америка и Германия будут стоять плечом к плечу", -- заявил он на Старом Рынке гостям и переодетым солдатам. Буш отметил, что обе страны связывают "общие ценности и совместные интересы". Возможность называть немцев партнерами и друзьями для Америки является "большой честью".
Вечером Ангела Меркель и ее гость жарили мясо кабана в здешней деревне Тринвиллерсхаген в окружении, как значилось в программе, "людей из региона". Данный контингент сложился главным образом из, как здесь говорят, "просеянных вручную" членов Партии христианских демократов, к коим принадлежит и фрау канцлер. Среди гостей не оказалось социал-демократа Харальда Рингсторффа, премьер-министра земли Мекленбург -- Передняя Померания, на территории которой и происходил данный визит. Глава земельного правительства получил 12 июля официальное приглашение на барбекю, в котором значилось, что о своем согласии он должен сообщить до 10 июля.
Местные СМИ критиковали визит американского президента на Балтику в самый разгар курортного сезона. В 30-градусную жару целые населенные пункты были превращены в осажденные крепости. "Потемкинские деревни просто ничтожны на фоне их воплощения в Штральзунде и Тринвиллерсхагене", -- комментировал информационный телеканал N-TV, озаглавивший свое сообщение "Смешно, постыдно и скандально". В самый разгар отпускного сезона, посчитали телерепортеры, запретной для посторонних зоной оказалось 220 кв. км морской поверхности, а также 15-километровый отрезок пляжа в Хайлигендамме. Перед ним патрульную службу несли 26 катеров береговой охраны и 28 надувных лодок полиции. Сверху за местностью вели наблюдение восемь американских военных вертолетов. Для обеспечения мер безопасности сюда стянуто 12,5 тыс. полицейских. В Штральзунде, Хайлигендамме и Тринвиллерсхагене сооружены заградительные решетки, заборы из колючей проволоки и тому подобные преграды, хорошо знакомые еще со времен "тирании", о которых говорил вчера Буш. На период "сердечной встречи" американского президента в регионе перекрыто 580 км дорог -- даже тех, над которыми гость пролетал в вертолете.
Юрий ШПАКОВ, Берлин