|
|
N°91, 26 мая 2005 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Русскоязычники
Сенаторы укрепили государственность в темноте
На пленарном заседании в среду члены Совета Федерации, невзирая на нестабильность электроснабжения верхней палаты, усиленно укрепляли государственность. Сенаторы постановили, что премьер-министром в России может быть только российский гражданин, который должен, как и все остальные граждане, оформлять документы на «государственном русском языке» и имеет право читать разноименные СМИ.
Законопроект о гражданстве премьер-министра был принят Госдумой в первом чтении еще в марте прошлого года. Правда, правительство в лице вице-премьера Александра Жукова и главы Минпромэнерго Виктора Христенко дважды давало на проект отрицательный отзыв. Мотивировали члены правительства свою позицию тем, что поправки ограничивают права президента при выборе кандидатуры премьер-министра. Но администрация президента так настаивала на принятии законопроекта, что в Думе он прошел без обсуждения.
Представитель президента Александр Котенков в Совете Федерации на всякий случай сразу объяснил сенаторам, что договор о двойном гражданстве у России был только с Туркменией и Таджикистаном, да и те уже расторгнуты. И с союзным государством Белоруссией пока никаких подобных документов не подписано. На вопрос, зачем же тогда принимать такой закон, докладчик Юрий Шарандин предположил, что депутаты, официально предложившие проект, хотели уравнять в этом вопросе законодательную и исполнительную власть -- парламентарии уже давно не могут иметь двойного гражданства.
Другую инициативу Госдумы сенаторы отклонили. Поправки в закон «О СМИ», регулирующие присвоение названий средствам массовой информации, уже несколько лет курсируют между Думой и Советом Федерации. В апреле 2002 года верхняя палата отправила закон на доработку в согласительную комиссию. 12 мая 2005 года депутаты, удовлетворенные итогами работы комиссии, поправки одобрили. Но сенаторов не устраивала сама концепция закона, поэтому они предпочли подождать принятия нового закона о СМИ, а не перекраивать старый.
В поправках предлагалось запретить негосударственным СМИ использовать в своих названиях слова «Россия» и «Российская Федерация», а также «образованные на их основе слова и словосочетания». Закон не имел бы обратной силы, поэтому газетам «Россия», «Россiя», а также «Советская Россия» ничего не угрожало. Кроме того, не допускалась регистрация средства массовой информации, если его название соответствует названию ранее зарегистрированного в России СМИ или сходно с ним до степени смешения. В случае изменения состава учредителей зарегистрированного в России СМИ принадлежность права на выпуск этого издания с тем же названием определялась договором между учредителями «при условии перерегистрации этого средства массовой информации».
Согласительная комиссия предлагала также запретить использование фамилий, псевдонимов или производных от них любых лиц без их согласия или согласия их наследников. Если какое-либо обозначение является достоянием культуры или истории России, его употребление возможно только с разрешения федеральных властей. Средство массовой информации не должно повторять наименования других объектов интеллектуальной собственности -- то есть газета не могла бы называться «Муму» или «Левша». Все эти тонкости навели членов СФ на мысль о грядущих многочисленных судебных разбирательствах, и поправки были отклонены.
Не менее спорным оказался и законопроект «О государственном языке Российской Федерации». После двухлетней работы согласительной комиссией в первоначальный текст были внесены четыре смягчающие поправки. Как только глава комитета сената по науке и культуре Виктор Шудегов начал объяснять уточнения, палату настиг московский энергетический кризис -- доводы сенатора поглотило изумление от постепенно гаснущего света, утихающего звука и пропадающего изображения на мониторах.
Тем не менее члены Совета Федерации и журналисты уяснили, что понятия «русский язык» и «русский язык как государственный язык Российской Федерации» не тождественны. И что обязательность использования государственного языка не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование госязыками национальных республик. Но дорожные указатели и вывески в республиках посоветовали дублировать на официальном русском языке. Оставили сенаторы за русским языком и право на «иностранные слова, не имеющие общеупотребительных аналогов».
Сенатор от Хабаровского края Юрий Солонин предложил было ввести экзамен по русскому языку для госчиновников, но тут же был обвинен в национализме. На что североосетинский представитель Валерий Кадохов намекнул, что в национальных республиках русский язык явно кому-то мешает. Опасаясь ненужных поворотов разговора, руководство Совета Федерации предложило побыстрее голосовать и отправляться на обед. Закон был принят почти единогласно.
Дарья ГУСЕВА