|
|
N°214, 23 ноября 2004 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Рохо: Сумоисту мало богатырского здоровья
В Фукуоке перевалил через экватор последний из шести турниров года в профессиональном сумо. Первый наш представитель в элите самого популярного в Японии вида спорта, 24-летний россиянин Сослан Борадзов дебютировал в высшем дивизионе (макуути) в сентябре и показал тогда гроссмейстерский для новичка результат -- десять побед и пять поражений. Сейчас борец по прозвищу Рохо (Русский Феникс) выступает еще лучше -- в девяти поединках он уступил только однажды. По телефону новая звезда мирового сумо Сослан БОРАДЗОВ ответил на вопросы корреспондента «Времени новостей» Владимира ИЛЬИНА.
-- Вы родились в Северной Осетии, где популярны другие виды единоборств. Как же вы с младшим братом Батразом оказались в японском сумо?
-- Мы росли в маленьком горном селении Кадгарон. О сумо тогда и знать не знали. В почете у нашего народа испокон веков была вольная борьба. Ею мы и занимались под руководством своего отца Феликса. Когда в вольной борьбе ввели ограничения по весу в самой тяжелой категории -- 120 килограммов, мы с братом выступали среди юношей и весили за 130 кг. Нас это не смущало и не удивляло, так как в роду Борадзовых все мужчины отличались богатырской комплекцией. Поняв, что вольников из нас не выйдет, мы перебрались в дзюдо, благо там подобного лимита не существовало. Когда мы из родного села перебрались в подмосковный Звенигород, то тренировались там в обществе «Динамо», где частенько делили зал с сумоистами. Они нас сразу приметили. Предложили попробовать силы в диковинном виде -- мы охотно согласились. В любительском сумо дела у нас сразу пошли в гору.
-- Кто посоветовал перейти в профессионалы?
-- У отца созрел план -- отправить нас в Японию, в мекку древнейшего вида спорта. Помочь вызвался бизнесмен Зоригто Саханов. Это именно благодаря ему в 1999 году бурят Анатолий Михаханов в возрасте 16 лет стал первым российским сумотори. У Саханова сложились хорошие отношения с обладателем высшего титула в сумо йокодзуной Китаноуми Тосимицу, которого избрали президентом Всеяпонской профессиональной ассоциации. С его-то благословения в феврале 2002 года мы были зачислены в токийские бэя -- так называются школы, где воспитываются борцы.
-- Почему вы говорите во множественном числе, разве вы стали тренироваться порознь с братом?
-- В каждой школе могли тренироваться только по одному легионеру, поэтому нас разлучили. Я очутился в «Тайхо-бэя», а Батраз -- в «Хатачияма-бэя». Впрочем, расположены они в одном районе Токио.
-- Прозвища борцов -- это тоже всенепременное требование?
-- Да, абсолютно все сумоисты выступают под псевдонимами. Меня назвали Рохо. Ро -- означает русский, Хо -- птица Феникс. Борадзов-младший стал Хакурозаном -- Русской Белой Горой.
-- Вы довольно быстро добрались из шестого дивизиона в высший. Готов ли брат составить вам компанию в элите?
-- Сейчас он борется лигой ниже -- в дзурио. Туда он пробился минувшим летом. Но засиживаться во втором эшелоне брат не собирается. Это он сам так мне сказал. Кстати, мы стали первыми братьями-иностранцами, удостоенными почетного звания сэкитори. Так называют борцов, выступающих в двух самых престижных дивизионах.
-- Что за специальный приз вы получили по итогам сентябрьского турнира?
-- На басе в Токио меня наградили почетной премией кантосе, которую вручают сумотори, лучше других проявившему бойцовский дух. Помимо красивого кубка, я получил чек на два млн иен. Это примерно 18 тыс. долл. Но самое главное, что я значительно укрепил свои позиции в банзуке -- рейтинге борцов, которые обновляются перед каждым турниром. Если раньше я был в самом конце списка из 42 участников, то теперь уже в середине.
-- В Фукуоке самые сложные поединки еще впереди. А какая из десяти ваших побед на предыдущем басе в Токио особенно дорога?
-- Последняя, десятая, над 30-летним японцем Дэдзима. Впервые в карьере я встречался с борцом, носившим звание озеки, второй титул в борцовской иерархии. Причем потерял его Дэдзима из-за серьезной травмы.
-- А когда получите право бороться с единственным действующим великим чемпионом монголом Асошорю, который выиграл в этом сезоне четыре басе?
-- Если в Фукуоке продолжу выступать так же успешно, то, скорее всего, дойдет очередь и до Асошорю. Наша с братом мечта -- тоже стать йокодзунами. Но до этого звания мне предстоит пройти еще длинный путь. Пока считаюсь маэгашира -- рядовым борцом высшего дивизиона. Следующая ступень -- комусуби. Чтобы попасть туда, надо в 15 поединках одержать десять, а лучше 11 побед в двух турнирах кряду. Либо на протяжении трех выигрывать со счетом 9:6. Дальше, если опять-таки трижды подряд сумеешь победить 11:4, становишься секиваке. Затем аналогичный результат приносит звание озеки. В переводе -- император сумо. А йокодзуной становится тот озеки, который выиграет два турнира подряд. При этом, правда, еще не должно последовать возражений со стороны Всеяпонской ассоциации профессионального сумо. Так что все самое сложное у меня впереди.
-- Живется вам, наверное, уже полегче, чем почти три года назад, когда вы только делали первые шаги на родине сумо?
-- Еще бы! Небо и земля. Говорят, чтобы стать профессиональным сумотори, мало богатырского здоровья. Терпения должно быть не меньше. Ведь у борца низших лиг в школе положение бедного родственника. Даже в холодную погоду он ничего не может носить, кроме простенького кимоно. Но ногах -- деревянные штиблеты. Пальто и мягкие тапочки полагаются только с третьего дивизиона. Плюс до попадания туда нельзя слушать музыку, пользоваться компьютером, иметь свой телевизор, уходить первый год в свободное время далеко от школы и ездить домой... Словом, ничто не должно отвлекать борца высокой цели.
-- Чем выше поднимаешься в табели о рангах, тем вольготнее живется?
-- Да. Тот, кто добился звания сэкитори, получает право завести семью, купить квартиру и приезжать в школу лишь на тренировки. Но я делать этого не стал. Жениться мне пока рано. Так какой смысл одному в четырех стенах сидеть? В школе интереснее, к тому же там меньше соблазнов и ничто не отвлекает от главной цели. Да и делать уборку вместе со всеми, готовить еду мне уже не надо. Просто переехал в отдельную комнату. У меня появился личный парикмахер и два помощника из числа молодых борцов. На соревнованиях они всегда должны быть рядом. Зарабатывать стал больше. Ассоциация выплачивает жалованье -- около 8 тыс. долларов в месяц. Выше всех, разумеется, оцениваются йокодзуны -- по 30 тыс. Хотя у них основной источник дохода не зарплата, а щедрые призовые от спонсоров.
-- А что нового у остальных наших сумотори?
-- Мой брат Батраз после сентябрьского дебюта в дзурио также поднялся в рейтинге на две позиции. В четвертом дивизионе санданме наших двое -- Толик Михаханов Аврора и Коля Иванов Амур. У Михаханова пока результат 3:1, у Николая, напротив, -- 1:3. В низших лигах за один турнир участники проводят не 15 схваток, как мы с братом, а по семь.
Беседовал Владимир ИЛЬИН