Время новостей
     N°198, 28 октября 2004 Время новостей ИД "Время"   
Время новостей
  //  28.10.2004
Европейские часы остановились
Баррозу будет искать себе новых комиссаров
Вчера председатель нового состава Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу предотвратил скандальное голосование в Европарламенте, уговорив евродепутатов не торопиться и подождать, пока он согласует новый состав европейского правительства. Такой исход политической интриги дал ясный ответ на недоумение Москвы, пытавшейся угадать, с кем ей придется иметь дело 11 ноября во время саммита Россия--ЕС. Теперь ясно, что прежние еврокомиссары во главе с Романо Проди продолжат исполнение своих обязанностей и после 1 ноября. Министр иностранных дел России Сергей Лавров еще в понедельник предупредил Владимира Путина о таком сценарии событий, отметив "некоторое замедление" в подготовке саммита в связи с изменением состава Еврокомиссии.

Теперь Баррозу будет объезжать европейские столицы и заново согласовывать с главами государств и правительств стран -- членов Евросоюза, а также с лидерами партийных групп в Европарламенте кандидатуры европейских министров. По его словам, это займет несколько недель. «Остановить часы -- это лучший путь к решению в интересах Европы и ее населения», -- сказал он вчера на пресс-конференции. То же самое придется сделать и Романо Проди. Случай беспрецедентный, и на деле никто пока не знает, сколько еще продлится «сверхурочная» вахта уходящего еврокомиссара.

Созыв чрезвычайного антикризисного саммита ЕС лидеры Евросоюза сочли "излишним". По словам г-на Баррозу, "идет нормальный демократический и политический процесс выработки компромисса". Европарламентарии, однако, считают перенос голосования по составу Еврокомиссии своей победой. Главные возражения в списке, представленном Баррозу, вызвал кандидат на пост комиссара по юстиции, свободе и безопасности правоверный католик Рокко Буттильоне. Христианские верования евроначальников становятся все более чувствительной темой -- ведь Евросоюз готовится принять в свои объятия мусульманскую Турцию.

Большинство в нынешнем составе Европарламента составляют правоцентристские силы, и на большинство постов в Еврокомиссии тоже прочили консерваторов. Но оппозиционные социалисты, либералы и "зеленые" заявили, что не потерпят присутствия г-н Буттильоне в составе Еврокомиссии. Если бы г-н Баррозу попытался передвинуть его на менее значимый пост, оппозиция пригрозила наложить вето на решение парламента.

Неприятие оппозицией «мракобеса» Буттильоне задело не только чувства правоверных католиков, но и национальную гордость Италии, выдвинувшей этого кандидата. Завтра то же самое может произойти с кандидатом в европравительство от другой страны, что явно не по душе влиятельным игрокам Евросоюза. "Мы не можем себе позволить конфликты институтов власти ЕС", -- поспешно заявил вчера канцлер ФРГ Герхард Шредер.

Добившись отзыва нового списочного состава Еврокомиссии, Европарламент фактически отверг выбор Европейского совета, который состоит из глав государств и правительств стран -- членов ЕС. Сторонники единой Европы надеются, что нынешний кризис заставит страны Евросоюза впредь делегировать в Еврокомиссию менее спорные и более авторитетные фигуры. Однако раздоры между двумя наднациональными органами Евросоюза лишь укрепляют позиции евроскептиков и разъединяют страны Европы.

Валентина КУЛЯБИНА